Перевод песни Semino Rossi - Alles Wird Gut

Alles Wird Gut

Das Leben läuft nicht nur geradeaus
Nicht immer reicht es für Applaus
Doch eines weiß ich nur zu genau
Wir alle machen das beste draus
Denn nach jeder Nacht
Folgt auch ein Tag der Zuversicht
Die zwei brauchen sich
Kein Schatten ohne Licht

Alles wird gut
Alles wird gut
Glaub an die Liebe, das Leben,
Die Freiheit, denn du hast den Mut
Alles wird gut
Alles wird gut
Glaub an die Freundschaft
Und schenk ihr Vertrauen
Davon gibt's nie genug
Was auch passiert, was du auch tust,
Alles wird gut

Mein Optimismus und dein Verstand
Geh'n, wenn's drauf ankommt,
Hand in Hand
Sie sind die Helden in dieser Zeit,
Halten zusammen und kommen weit
Denn jeder Wind dreht mal
Und jedes Mal geht da
Ein bisschen mehr
Denn siehst du es nicht?
Kein Schatten ohne Licht

Alles wird gut
Alles wird gut
Glaub an die Liebe, das Leben,
Die Freiheit, denn du hast den Mut
Alles wird gut
Alles wird gut
Glaub an die Freundschaft
Und schenk ihr Vertrauen
Davon gibt's nie genug
Was auch passiert, was du auch tust,
Alles wird gut

Spürst du den Wind auf der Haut
Und den ersten Sonnenstrahl im Morgenlicht,
Dann spürst du das Leben,
Dass dich mit Sicherheit nicht vergisst

Alles wird gut
Alles wird gut
Glaub an die Liebe, das Leben,
Die Freiheit, denn du hast den Mut
Alles wird gut
Alles wird gut
Glaub an die Freundschaft
Und schenk ihr Vertrauen
Davon gibt's nie genug
Was auch passiert, was du auch tust,
Alles wird gut

Всё будет хорошо

У жизни не только прямой путь,
Не всегда доходит до аплодисментов.
Но одно я знаю слишком хорошо:
Мы все извлекаем лучшее из неё.
Ведь каждую ночь
Сменяет день, полный уверенности.
Эти двое нужны друг другу –
Не бывает тени без света.

Всё будет хорошо.
Всё будет хорошо.
Верь в любовь, в жизнь,
В свободу, ведь у тебя есть мужество.
Всё будет хорошо.
Всё будет хорошо.
Верь в дружбу
И дари ей доверие.
Этого всегда не хватает.
Что бы ни случилось, что бы ты ни делал,
Всё будет хорошо.

Мой оптимизм и твой рассудок
Идут в решающий момент 1
Рука об руку.
Они герои в это время,
Держатся вместе и идут далеко.
Ведь любой ветер меняется,
И каждый раз
Чуть больше.
Разве ты не видишь этого?
Не бывает тени без света.

Всё будет хорошо.
Всё будет хорошо.
Верь в любовь, в жизнь,
В свободу, ведь у тебя есть мужество.
Всё будет хорошо.
Всё будет хорошо.
Верь в дружбу
И дари ей доверие.
Этого всегда не хватает.
Что бы ни случилось, что бы ты ни делал,
Всё будет хорошо.

Если ты чувствуешь ветер на коже
И первый луч солнца утренней зари,
Тогда ты чувствуешь жизнь,
Что ты точно не забудешь себя.

Всё будет хорошо.
Всё будет хорошо.
Верь в любовь, в жизнь,
В свободу, ведь у тебя есть мужество.
Всё будет хорошо.
Всё будет хорошо.
Верь в дружбу
И дари ей доверие.
Этого всегда не хватает.
Что бы ни случилось, что бы ты ни делал,
Всё будет хорошо.

1 – wenn es drauf ankommt – когда наступает решающий момент, в решающий момент.

Автор перевода - Сергей Есенин
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни MEDUZA, James Carter - Bad Memories

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2022 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Политика конфиденциальности


Наверх