Перевод песни Serebro (Серебро) - Chico Loco

Chico Loco

Hey, empecemos la fiesta ahorita

Feel my blowdown
Let me know that u feel all my sins touching all ur sins
Take it up on the run
Say u’re in before u melt under my skin
And let’s begin

U click on my tempo
I speed up so simply
Like anime combo
Blow better go deeply
No-nobody but me
Nobody but u
Can make it stormy rough and raw so…

Mmm que bueno bueno
Mío chico loco, muy guay contigo-go
Mío chico loco, muy guay contigo-go
Mío chico loco, muy guay contigo-go
Tienes labios de fresa fresa
Mío chico loco, muy guay contigo-go
Mío chico loco, muy guay contigo-go
Mío chico loco, muy guay contigo-go
Tienes labios de fresa fresa

I’m on the lonely street up on u
Gimme ur love to my bones boo
And now we roll down, we roll down, we roll down
In boomtown together, to sunup from sundown oh

Oh my fee
Doudle gee get them both
It is worth mucho love
On my chain check TLC
Stick on my bang
Stick on ur pang
Stick on my gang
Stick on my slang

Rub Genie’s lamp
Know what I mean

Mío chico loco, muy guay contigo-go
Mío chico loco, muy guay contigo-go
Mío chico loco, muy guay contigo-go
Tienes labios de fresa fresa
Mío chico loco, muy guay contigo-go
Mío chico loco, muy guay contigo-go
Mío chico loco, muy guay contigo-go
Tienes labios de fresa fresa

Безумный мальчик

Эй, давайте начнём вечеринку прямо сейчас!

Почувствуй, как я взрываюсь.
Скажи мне, что ты чувствуешь, как все мои грехи касаются твоих грехов.
Принимайся за дело на ходу.
Скажи, что ты в деле, пока ты не растворился под моей кожей,
И давай начнём!

Ты запускаешь мой ритм,
Я так легко ускоряюсь,
Это похоже на аниме-комбо.
Удар! Лучше углубись.
Никто, кроме меня
И тебя,
Не сможет сделать всё так яростно, грубо и жёстко, так что…

Ммм, как хорошо, хорошо!
Мой безумный мальчик, с тобой так здорово!
Мой безумный мальчик, с тобой так здорово!
Мой безумный мальчик, с тобой так здорово!
У тебя такие клубничные губы!
Мой безумный мальчик, с тобой так здорово!
Мой безумный мальчик, с тобой так здорово!
Мой безумный мальчик, с тобой так здорово!
У тебя такие клубничные губы!

Я на безлюдной улице вместе с тобой.
Подари мне свою любовь, чтобы она охватила всё моё тело.
И сейчас мы катаемся, катаемся
Вместе по крутому городку от заката до рассвета, оу…

Оу, мой гонорар –
Две штуки баксов, я забираю обе.
Это стоит много любви.
На моей цепочке изображено ”TLC”.
Привыкни к моему звучанию.
Держись за свои резкие чувства.
Будь в моей команде.
Говори на моём жаргоне.

Потри лампу с джинном.
Ты знаешь, что я имею в виду.

Мой безумный мальчик, с тобой так здорово!
Мой безумный мальчик, с тобой так здорово!
Мой безумный мальчик, с тобой так здорово!
У тебя такие клубничные губы!
Мой безумный мальчик, с тобой так здорово!
Мой безумный мальчик, с тобой так здорово!
Мой безумный мальчик, с тобой так здорово!
У тебя такие клубничные губы!

1 – TLC (Tender Loving Care) – разговорное сокращение: нежная любовь и забота.

Автор перевода - Вячеслав Дмитриев
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни RPWL - 3 Lights

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх