Harakiri
We’re the day birds
Deciding to fly against the sky
Within our dreams, we all wake up
To kiss the ones who are born to die
We’re the greying herds
Hurting each other with our lies
Within our dreams, we all wake up
To kiss the ones who are born…
Born to die
Born to die
The drum fish
They beached themselves in Harakiri
The blackbirds
They fell in thousands from the sky
Their red wings
Streaming down from the higher seas
Deflected by the ground
They crowned the sun
They crowned the sun
They crowned the sun
But I believe that they are free
When their time was done
They were drowned by the only one
But I believe that they are free
Washed by the sun
Our statues
The soaring edifice of our times
Detracted from the ways of the wise
The future will view all history as a crime
So father, tell us when is the time to rise
They crowned the sun
They crowned the sun
But I believe that they are free
When their time was done
They were drowned by the only one
But I believe that they are free
We’re the day birds
Deciding to fly against the sky
Within our dreams, we all wake up
To kiss the ones who are born to die
We’re the greying herds
Hurting each other with our lies
Within our dreams, we all wake up
To kiss the ones who are born…
Born to die
They crowned the sun
They crowned the sun
But I believe that they are free
When their time was done
They were drowned by the only one
But I believe that they are free
They crowned the sun
They crowned the sun
But I believe that they are free
And we believe that they are free
Cause I believe that they are me
Washed by the sun
|
Харакири
Мы дневные птицы,
Решившие лететь против ветра.
Мечтая, мы просыпаемся,
Чтобы поцеловать тех, кто рождён, чтобы умереть.
Мы седеющие стада тех,
Кто ранит друг друга своей ложью.
Мечтая, мы просыпаемся,
Чтобы поцеловать тех, кто рождён…
Рождён, чтобы умереть.
Рождён, чтобы мереть.
Рыбы
Выбросились на берег, чтобы совершить харакири.
Дрозды
Тысячами упали с неба.
Их красные крылья
Пронеслись с небесного моря
И, отразившись от земли,
Они увенчали солнце.
Они увенчали солнце.
Они увенчали солнце.
Но я верю, что они стали свободными,
Когда их время пришло.
Они были потоплены Всевышним,
Но я верю, что они стали свободными
После очищения солнцем.
Наши памятники –
Это возвышающаяся доктрина нашего времени,
Отвлечённая от мудрых путей развития.
Будущее будет считать историю преступлением.
Поэтому отец, скажи, когда настанет время восстать.
Они увенчали солнце.
Они увенчали солнце.
Но я верю, что они стали свободными,
Когда их время пришло.
Они были потоплены Всевышним,
Но я верю, что они стали свободными.
Мы дневные птицы,
Решившие лететь против ветра.
Мечтая, мы просыпаемся,
Чтобы поцеловать тех, кто рождён, чтобы умереть.
Мы седеющие стада тех,
Кто ранит друг друга своей ложью.
Мечтая, мы просыпаемся,
Чтобы поцеловать тех, кто рождён…
Рождён, чтобы умереть.
Они увенчали солнце.
Они увенчали солнце.
Но я верю, что они стали свободными,
Когда их время пришло.
Они были потоплены Всевышним,
Но я верю, что они стали свободными,
Они увенчали солнце.
Они увенчали солнце.
Но я верю, что они стали свободными,
И мы верим, что они стали свободными,
Потому что я верю, что они – это я,
Очищенный солнцем.
Автор перевода - Lysense из Москвы
|