Перевод песни Serj Tankian - Yes, It's Genocide

Yes, It's Genocide

Dzer ahin mernem
Dzer vakhin mernem
Dzer kyanqin mernem
Dzer kyanqin mernem.

Dzer ahin mernem
Dzer vakhin mernem
Dzer kyanqin mernem
Dzer kyanqin mernem.
Dzer ahin mernem
Dzer mahin mernem
Dzer vakhin mernem
Dzer kyanqin mernem.

Dzer ahin mernem
Dzer mahin mernem
Dzer vakhin mernem
Dzer kyanqin mernem

Dzer ahin mernem
Dzer mahin mernem
Dzer kyanqin mernem
Dzer ahin mernem

Dzer vakhin mernem
Dzer kyanqin mernem.

Да, это был геноцид*

Я хочу умереть ради твоего террора,
Я хочу умереть ради того, чтобы ты больше не боялся.
Я хочу умереть вместо тебя,
Я хочу умереть вместо тебя.

Я хочу умереть ради твоего террора,
Я хочу умереть ради того, чтобы ты больше не боялся.
Я хочу умереть вместо тебя,
Я хочу умереть вместо тебя.
Я хочу умереть ради твоего террора,
Я хочу умереть ради того, чтобы твоя смерть не была напрасной,
Я хочу умереть ради того, чтобы ты больше не боялся,
Я хочу умереть вместо тебя.

Я хочу умереть ради твоего террора,
Я хочу умереть ради того, чтобы твоя смерть не была напрасной,
Я хочу умереть ради того, чтобы ты больше не боялся,
Я хочу умереть вместо тебя.

Я хочу умереть ради твоего террора,
Я хочу умереть ради того, чтобы твоя смерть не была напрасной,
Я хочу умереть вместо тебя,
Я хочу умереть ради твоего террора.

Я хочу умереть ради того, чтобы ты больше не боялся,
Я хочу умереть вместо тебя…

* Песня посвящена событиям 24 апреля 1915 года – дня, который принято считать началом геноцида армян Османской империей.

Автор перевода - Артём Суворов из Челябинска
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Serj Tankian - Wings of Summer

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх