Regen Im Sommer
Warum lügst du, Babe?
Ich seh's dir an
Ich weiß, du hast Angst vor dem Donner,
Doch es gibt Dinge, Babe,
Die ich nicht ändern kann
Ich glaub', ich bin der Regen im Sommer
Delirium, du wunderschöner Alptraum,
Lass mich ertrinken!
Ocean Ice, Eis kalt, Eis blau
One hundred fifty one proof,
Mix' Red Rum mit Malibu
Gefang'n in dei'm Blick, Baby, Panic Room
Rauch' die Kippe heiß,
Wir fahr'n zu schnell,
Speed of light
Mach' alle Fenster auf – komm, wir schrei'n!
Lass machen, dass das hier was wert ist
Lass uns was Echtes sein
Lass heute Nacht zu weit geh'n
Und machen, dass paar Engel wein'n
Zu lang unterwegs, Kippe glüht,
Hör' Tom Waites
Am meisten an dir mag ich,
Dass du tust, als ob du mich verstehst
Verlier' komplett die Kontrolle,
Aber ist doch scheißegal
Eigentlich steht es mir ganz gut,
Wenn ich fall'
Gestern Nacht hab' ich geträumt,
Dass mir Dornen wie 'ne Krone
Aus dem Kopf wachsen,
Und mir hat's gefall'n
[2x:]
Warum lügst du, Babe?
Ich seh's dir an
Ich weiß, du hast Angst vor dem Donner,
Doch es gibt Dinge, Babe,
Die ich nicht ändern kann
(Ich glaub', ich bin der Regen im Sommer)
|
Летний дождь
Почему ты лжёшь, детка?
Я замечаю это по тебе.
Я знаю, ты боишься грома,
Но есть вещи, детка,
Которые я не могу изменить.
Мне кажется, что я летний дождь.
Делирий, прекрасный кошмар,
Дай мне утонуть!
Океан мета, лёд холодный, лёд синий. 1
151 пруф, 2
Мешаю красный ром с "Малибу". 3
В плену твоего взгляда, детка – комната страха.
Раскуриваю косяк,
Мы едем слишком быстро,
Скорость света.
Открываю все окна – давай покричим!
Давай делать то, чтобы это чего-то стоило!
Давай будем настоящими!
Давай сегодня ночью зайдём слишком далеко
И заставим ангелов плакать.
Слишком долго в пути, косяк тлеет,
Слушаю Тома Уэйтса. 4
Больше всего в тебе мне нравится то,
Что ты делаешь вид, будто понимаешь меня.
Полностью теряю контроль,
Но мне насрать на это.
Вообще-то, меня вполне устраивает,
Если я упаду.
Прошлой ночью мне приснилось,
Что шипы, как корона,
Растут из моей головы,
И мне это понравилось.
[2x:]
Почему ты лжёшь, детка?
Я замечаю это по тебе.
Я знаю, ты боишься грома,
Но есть вещи, детка,
Которые я не могу изменить.
(Мне кажется, что я летний дождь)
1 – ice – (сленг.) метамфетамин в кристаллах. Кристаллическую форму также называют лёд.
2 – единица измерения крепости напитков в англоязычных странах (151 пруф = 75,5 градусам).
3 – "Малибу" (ликёр) – ромосодержащий спиртной напиток с натуральным экстрактом кокосовых пальм.
4 – американский певец и автор песен, композитор, актёр.
Автор перевода - Сергей Есенин
|