Я цирковой урод,
Что пойман в клетку, пойман в клетку,
Смотрю на всё немигающим взглядом,
Проглоти меня полностью, проглоти меня полностью.
Я цирковой урод,
Вырежи моё сердце, вырежи моё сердце,
Так холодно, как можешь, смотри, как я истекаю кровью,
Разорви меня на части, разорви меня.
Я потерял себя в своих фантазиях,
Я не хочу никуда идти, не хочу идти, так заставь же меня,
Снова и снова меня обманывают,
Я не хочу никуда идти, не хочу никуда идти.
Хочешь изменить меня? Но я против,
Потому что я больше не вынесу твоего гниющего счастья,
Ведь я потерял себя в своих же фантазиях,
И тебе меня не сломить.
Я цирковой урод,
У меня так много шрамов, так много шрамов,
Я всего лишь обычный псих,
Вещь, на которую можно поглазеть, можно поглазеть,
И ты знаешь, что не сломаешь меня.
Я потерял себя в своих фантазиях,
Я не хочу никуда идти, не хочу идти, так заставь же меня,
Снова и снова меня обманывают,
Я не хочу никуда идти, не хочу никуда идти.
Хочешь изменить меня? Но я против,
Потому что я больше не вынесу твоего гниющего счастья,
Ведь я потерял себя в своих же фантазиях,
И тебе меня не сломить.
(Давайте, давайте же все,
Подходите поближе, чтобы поглазеть на одного
Одинокого циркового уродца!)
Ты никогда не сломаешь меня,
Ты никогда не изменишь меня, нет,
Ты никогда не сломаешь меня,
Ты никогда не изменишь меня, нет.
Я ждал десять долгих лет,
Чтобы просто посмотреть в зеркало,
И увидеть то, на что я сейчас смотрю.
Я ждал десять долгих лет,
Чтобы просто сказать тебе, что я бесстрашен,
И ты не понимаешь, что я стал тем, кем и должен быть!
Ты знаешь, что тебе меня не сломить.
Я потерял себя в своих фантазиях,
Я не хочу никуда идти, не хочу идти, так заставь же меня,
Снова и снова меня обманывают,
Я не хочу никуда идти, не хочу никуда идти.
Хочешь изменить меня? Но я против,
Потому что я больше не вынесу твоего гниющего счастья,
Ведь я потерял себя в своих же фантазиях,
И тебе меня не сломить.
Автор перевода - Екатерина