Попробуй пробраться в самое начало,
Когда мы забыли кем являемся.
Когда «люблю тебя тоже» звучало без души,
Когда твои поцелуи были как проклятие.
А сейчас твой телефон зазвонит посреди ночи,
И ты будешь защищаться при каждом моём вопросе.
Я увидел каждое твоё подкинутое сожаление,
Пока ты хоронила нашу любовь во лжи.
Теперь я уверен в ненадежности наших отношений.
Я не верю тебе
Ни единой секунды.
Я понял, что в словах твоих правды
Одна доля на миллион.
Я уйду куда мне сердце прикажет,
А ты уйдёшь с ложью.
Я не верю тебе
Ни единой секунды вовсе.
Нет,
Ни единой секунды.
Нет,
Ни единой секунды.
Для тебя верность созвучна со скверностью1,
Но о слове «веселость» ты и позабыла.
Я подарил тебе весь мир прямо с крыльца,
Но твоя пятиминутная интрижка исчерпала себя.
И твое лицо выдаёт себя,
Когда я спрашиваю: «А всё ли у нас в порядке?»,
Ты улыбаешься и выдаешь: «Как никогда»,
Но про себя проговариваешь, что это ложь.
Теперь я уверен в ненадежности наших отношений.
Я не верю тебе
Ни единой секунды.
Я понял, что в словах твоих правды
Одна доля на миллион.
Я уйду куда мне сердце прикажет,
А ты уйдёшь с ложью.
Я не верю тебе
Ни единой секунды вовсе.
Нет,
Ни единой секунды.
Нет,
Ни единой секунды.
Я не верю тебе
Ни единой секунды.
Я понял, что в словах твоих правды
Одна доля на миллион.
Я уйду куда мне сердце прикажет,
А ты уйдёшь с ложью.
Я не верю тебе
Ни единой секунды.
Я понял, что в словах твоих правды
Одна доля на миллион.
Я уйду куда мне сердце прикажет,
А ты уйдёшь с ложью.
Я не верю тебе
Ни единой секунды вовсе.
Нет,
Ни единой секунды.
Нет,
Ни единой секунды.
1) «F-word» значит мат, слово на букву «Б» (и к тому же начинается на одну и ту же букву, что и faithful), но игра слов заключается в том, что после этой строки идут буквы «U» и «N», которые в итоге составляют слово «Fun». На русском что-то подобное провернуть не выйдет, поэтому было решено написать о рифмах.
Автор перевода - mislize