Перевод песни Shakira - Este amor es lo más bello del mundo

Este amor es lo más bello del mundo

Empezar a amar,
Descubrir esta verdad,
Que recién ya te conozco
Y ya no hay más.
Y es pensar, sentir
Que eres tú mi último fin,
Dulce imagen que soltó un video clip.
Créeme que te quiero,
Que en mi eres VIP,
La ternura en mi espejo
Que me sonrie feliz.

Porque sé que este amor
Es lo más bello del mundo,
Desató el corazón
Para amar cada segundo.
Porque sé que este amor
Que es tan mío como tuyo,
No es pasión sin querer,
Trapecista sin red,
En los dos, en los dos.

A la luz del sol
Yo te canto esta canción
Que te dice
que me has puesto ya match point [1].
El dolor se fue
En tu cielo de una vez.
Si me dices «Te amo»
me siento muy bien.
Me vistes en la clase
O frente al televisor,
Repitiendo tu nombre
O escribiéndolo en un plot.

Porque sé que este amor
Es lo más bello del mundo,
Desató el corazón
Para amar cada segundo.
Porque sé que este amor
Que es tan mío como tuyo
No es pasión sin querer,
Trapecista sin red
En los dos, en los dos.

Эта любовь — самое прекрасное на свете

Начинать любить,
Открыть эту истину,
Что я знакома с тобой совсем недавно,
И что больше нет ничего.
Это — думать, чувствовать,
Что ты — моя последняя цель,
Сладостное изображение, которое вышло из видео-клипа.
Поверь мне, я тебя люблю,
И ты — мой VIP,
Нежность в моём зеркале,
Которая счастливо мне улыбается.

Потому что я знаю, что эта любовь —
Самое прекрасное в мире,
Сердце вырвалось на волю,
Чтобы любить каждую секунду.
Потому что я знаю, что эта любовь —
Такая же моя, как и твоя,
Это не страсть без любви,
Акробат без страховки,
У двоих, у двоих.

При солнечном свете
Я пою тебе эту песню,
Которая тебе говорит,
что ты мне поставил решающую точку.
Боль сгинула
На твоём поднебесье.
Если ты говоришь мне «Я тебя люблю»,
я чувствую себя прекрасно.
Ты украшаешь меня на занятии
Или перед телевизором,
При повторении твоего имени
Или делая заметки в записях.

Потому что я знаю, что эта любовь —
Самое прекрасное в мире,
Сердце вырвалось на волю,
Чтобы любить каждую секунду.
Потому что я знаю, что эта любовь —
Такая же моя, как и твоя,
Это не страсть без любви,
Акробат без страховки,
У двоих, у двоих.
[1| match point — с англ.: очко, решающее исход матча]

Автор перевода - Estrella Moretti
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Shakira - Esta noche voy contigo

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх