Перевод песни Shakira - No Creo

No Creo

Sólo tú sabes bien quien soy
Y por eso es tuyo mí corazón
Sólo tú doblas mi razón
Y por eso a donde tú quieras voy

No creo que el mar algún día
Pierda el sabor a sal
No creo en mi todavía
No creo en el azar

Sólo creo en tu sonrisa azul
En tu mirada de cristal
En los besos que me das
Y en todo lo que digas

Sólo tú sabes bien quien soy
Y por eso es tuyo mi corazón
Sólo tú doblas mi razón
Y por eso a donde tú quieras voy

Si hablo demasiado
No dejes de lado
Que nadie más te amará así
Como lo hago yo

No creo en Venus ni en Marte
No creo en Carlos Marx
No creo en Jean Paul Sartre
No creo en Brian Weiss

Sólo creo en tu sonrisa azul
En tu mirada de cristal
En los besos que me das
Y hablen lo que hablen

Sólo tú sabes bien quién soy
Y por eso es tuyo mi corazón
Sólo tú doblas mi razón
Y por eso a donde tú quieras voy
Si hablo demasiado
No dejes de lado
Que nadie más te amará así
Como lo hago

Quiero ser tu firmamento
De tu boca una canción
De tus alas siempre ser el viento
Tu terrón de sal
Un rayo de sol
Que a donde digas que tú
Quieras que yo vaya voy
Eres mi desliz,
mi país feliz
Mi primavera
Mi escalera al cielo si
Por eso sigo aquí y camino
Contigo a ti nunca podría decirte que no…

Не верю

Ты один хорошо знаешь, кто я,
И поэтому мое сердце принадлежит тебе.
Только ты воздействуешь на мой разум,
И поэтому я всегда хочу идти туда, где ты.

Я не верю, что море однажды
Потеряет соленый вкус.
Я все ещё не верю в себя
И не верю в случайность.

Верю только в твою улыбку цвета неба
И кристально чистый взгляд,
В поцелуи которые ты даришь
И во всё то, что ты говоришь.

Ты один хорошо знаешь, кто я,
И поэтому мое сердце принадлежит тебе.
Только ты воздействуешь на мой разум,
И поэтому я всегда хочу идти туда, где ты.

Если я говорю слишком много,
Не отстраняйся,
Ведь никто тебя не полюбит,
Как я.

Не верю в Венеру и Марс,
Не верю в Карла Маркса,
Не верю в Жана-Поля Сартра,
Не верю в Брайана Уайса.

Верю только в твою улыбку цвета неба
И кристально чистый взгляд,
В поцелуи которые ты даришь
И пусть они говорят, что хотят…

Ты один хорошо знаешь, кто я,
И поэтому мое сердце принадлежит тебе.
Только ты воздействуешь на мой разум,
И поэтому я всегда хочу идти туда, где ты.
Если я говорю слишком много,
Не отстраняйся,
Ведь никто тебя не полюбит,
Как я.

Хочу быть твоим небом,
Песней на твоих губах,
Ветром в твоих крыльях.
Твоим кусочком соли,
Лучом солнца.
Идти туда,
Куда ты скажешь.
Ты мое скольжение,
Моя счастливая страна,
Моя весна,
Моя лестница в небо.
Поэтому я здесь, продолжаю этот путь
С тобой, и никогда смогу сказать "нет"…

Автор перевода - Андрей Тишин
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Rammstein - Deutschland (Рамштайн - Дойчланд )

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2022 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Политика конфиденциальности


Наверх