Bad Reputation
She got a bad reputation
She takes the long way home
And all of my friends’ve seen her naked
Or so the story goes
Mistakes we all make them
But they won’t let it go, no
Cause she’s got a bad reputation
But I know what they don’t, ooh
And I don’t care what they say about you baby
They don’t know what you’ve been through
Trust me, I could be the one to treat you like a lady
Let me see what’s underneath, all I need is you
She got a bad reputation
Nobody gets too close
A sight of a soul when it’s breaking
Making my heart grow cold
And into the deeper she’s sinking
I’m begging her please don’t let go
She’s got a bad reputation
But she’s all that… all I want, though
And I don’t care what they say about you baby
They don’t know what you’ve been through
And trust me, I could be the one to treat you like a lady
Let me see what’s underneath, all I need is you
Nobody knows the way that I, I know her
Said nobody knows the weight that’s on her shoulders
Said nobody knows the way that I, I know her
Said she got it bad, she got it bad
Nobody knows the way that I, I know her
Said nobody knows the weight that’s on her shoulders
Said nobody knows the way that I, I know her
Said she got it bad, she got it bad
[2x:]
And I don’t care what they say about you baby
They don’t know what you’ve been through
Trust me, I could be the one to treat you like a lady
Let me see what’s underneath, all I need is you
She got a bad reputation
She takes the long way home
|
Плохая репутация
У неё плохая репутация:
Она возвращается домой длинной дорогой,
И все мои друзья видели её голой,
А может, это лишь слухи.
Ошибки – мы все их совершаем,
Но её ошибок никто не забудет.
У неё плохая репутация,
Но я знаю то, чего не знают они.
И мне наплевать, что говорят о тебе,
Они и понятия не имеют, через что ты прошла.
Поверь, я хочу дать тебе всё, чего заслуживает настоящая леди,
Дай мне увидеть настоящую тебя, мне нужна лишь ты.
У неё плохая репутация,
Все держатся от неё подальше.
Её душа разрывается на части,
Заставляя моё сердце холодеть.
Она тонет всё глубже,
Я умоляю её остаться.
У нее плохая репутация,
Но она – всё… Всё, что мне надо.
И мне наплевать, что говорят о тебе,
Они и понятия не имеют, через что ты прошла.
Поверь, я хочу дать тебе всё, чего заслуживает настоящая леди,
Дай мне увидеть настоящую тебя, мне нужна лишь ты.
Никто не знает её так, как я,
Никто не знает, какой груз лежит на её плечах,
Никто не знает её так, как я,
Она влюблена, влюблена.
Никто не знает её так, как я,
Никто не знает, какой груз лежит на её плечах,
Никто не знает её так, как я,
Она влюблена, влюблена.
[2x:]
И мне наплевать, что говорят о тебе,
Они и понятия не имеют, через что ты прошла.
Поверь, я хочу дать тебе всё, чего заслуживает настоящая леди,
Дай мне увидеть настоящую тебя, мне нужна лишь ты.
У неё плохая репутация:
Она возвращается домой длинной дорогой.
1 – Фраза с двойным значением. Имеется в виду, что она 1) “таскается” по мужчинам; 2) образно говоря, забыла путь домой, к своей душе, заплутав среди бесконечных романов-однодневок
Автор перевода - Игорь из Екатеринбурга
|