Перевод песни SHERSTIUK - Дякую

Дякую

Пів життя я шукав Тебе,
Пів життя я чекав Тебе
Стільки днів змарнувалося
А учора це сталося

А учора це сталося
Те, про що й не гадалося
Те, про що і не мріялось –
Я Тебе зустрів, чи мені здалось?

Я кажу – я люблю тебе,
А ти мені кажеш – дякую!
Я кажу – я люблю тебе,
Так люблю тебе, аж підскакую.
Я кажу – я люблю тебе,
А ти мені кажеш – дякую!
Ми з тобою щось крутимось,
Але толку нема ніякого.

Чи мені здалось, що це саме Ти?
Може просто Ти – відгук самоти ?
Може доля так усміхнулася –
Постояла тут. Пригорнулася.
Просто Доля так посміхнулася:
“Ти знайшов Мене”-пригорнулася

Пів життя я шукав Тебе,
Пів життя я чекав Тебе
Пів життя

Благодарю

Полжизни я искал тебя,
Полжизни я ждал тебя,
Столько дней было потеряно,
А вчера это произошло.

А вчера это произошло –
То, о чем и не думалось,
То, о чем и не мечталось:
Я тебя встретил, или мне показалось?

Я говорю: я люблю тебя!
А ты мне говоришь: благодарю!
Я говорю: я люблю тебя,
Так люблю тебя, аж подскакиваю!
Я говорю: я люблю тебя!
А ты мне говоришь: благодарю!
Мы с тобой что-то крутим,
Но толку нет никакого.

Или мне показалось, что это именно ты?
Может, просто ты – отзвук одиночества?
Может, судьба так улыбнулась,
Постояла здесь, прильнула.
Просто судьба так улыбнулась:
Ты нашел меня, – прильнула.

Полжизни я искал тебя,
Полжизни я ждал тебя,
Полжизни…

Сколько лет я искал тебя,
Сколько зим я всё ждал тебя,
Столько дней промелькнуло зря,
А вчера я вдруг повстречал тебя.

А вчера я вдруг повстречал тебя –
То, о чем, и не думал я.
То, о чем, даже не мечтал –
То ли выдумал, то ли повстречал.

Говорю: Я люблю тебя!
А ты говоришь мне: Благодарю.
Я говорю: Я люблю тебя,
Так люблю тебя, прямо весь горю!
Говорю: Я люблю тебя!
А ты говоришь мне: Благодарю.
Мы с тобой всё крутим, но
Не приводит это ни к чему.

То ли выдумал, то ли правда ты?
Может, просто ты – отзвук пустоты?
Может, счастье мне улыбнулось,
Подошло ко мне, прикоснулось?
Может, счастье мне улыбнулось
И к судьбе моей прикоснулось?

Сколько лет я искал тебя,
Сколько зим я всё ждал тебя,
Сколько дней…

Автор перевода - Елена Догаева
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Пиріг і Батіг - Гаї Шумлять

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх