Перевод песни Shirley Bassey - Ballad of the Sad Young Men

Ballad of the Sad Young Men

Sing a song of sad young men, glasses full of rye
All the news is bad again, kiss your dreams goodbye

All the sad young men sitting in the bars
Knowing neon nights and missing all the stars
All the sad young men drifting through the town
Drinking up the night, trying not to drown

All the sad young men singing in the cold
Trying to forget that they're growing old
All the sad young men choking on their youth
Trying to be brave, running from the truth

Autumn turns the leaves to gold, slowly dies the heart
Sad young men are growing old, that's the cruelest part

All the sad young men seek a certain smile
Someone they can hold for just a little while
Tired little girl does the best she can
Trying to be gay for a sad young man
While a grimy moon watches from above

All the sad young men who play at making love
Misbegotten moon shine for sad young men
Let your gentle light guide them home again
All the sad, sad, sad young men

Баллада о грустных молодых людях

Я пою песню о грустных молодых людях перед стаканами, полными виски.
Для них снова всё плохо. Поцелуйте свои мечты на прощание!

Все грустные молодые люди сидят в барах,
Зная, что такое неоновые ночи и скучая по звёздам.
Грустные молодые люди дрейфуют по городу
И пьют всю ночь, стараясь не захлебнуться.

Все грустные молодые люди поют на холоде,
Пытаюсь забыть, что они взрослеют.
Все грустные молодые люди задыхаются от своей юности,
Пытаясь быть смелыми, убегая от правды.

Осень золотит листья, медленно умирает сердце.
Грустные молодые люди взрослеют, и это самое жестокое.

Все грустные молодые люди ищут улыбку.
Кого-то, кого они могут обнять хоть ненадолго.
Уставшая маленькая девочка делает всё, что может,
Пытаюсь быть весёлой ради грустного молодого человека,
Пока тусклая луна смотрит на них с неба.

На всех грустных молодых людей, которые играют в любовь.
Незаконнорожденная луна, свети для грустных молодых людей!
Пусть твой тихий свет ведёт их всех обратно домой –
Всех грустных-грустных-грустных молодых людей…

Автор перевода - Алекс
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Phoenix Foundation, The - Slumber Party

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2022 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Политика конфиденциальности


Наверх
×