Перевод песни Shirley Bassey - Fools Rush in (Where Angels Fear to Tread)

Fools Rush in (Where Angels Fear to Tread)

"Romance is a game for fools"
I used to say
A game I thought I'd never play
"Romance is a game for fools"
I said and grinned
Then you passed by
And here am I
Throwing caution to the wind

Fools rush in where angels fear to tread
And so I come to you, my love
My heart above my head.
Though I see the danger there
If there's a chance for me
Then I don't care

Mm-mm-mm-mm
Fools rush in where wise men never go
But wise men never fall in love, so how are they to know?
When we met, I felt my life begin
So open up your heart and let this fool rush in

Fools rush in where wise men never, never, never go
Eh, but wise men never fall in love, so how are they to know?
Ah, when we met, boy, I felt my life begin
So open up your heart and let this fool rush in

Just open up your heart and let this fool rush on in
Just open up your heart because I-I-I-I-I-I-I am coming in
Open up your heart and let this fool rush in!

Глупцы спешат (там, куда ангелы боятся ступать)

"Роман — это игра для глупцов", —
Сказала я однажды.
Игра, в которую я думала, что никогда не буду играть.
"Роман — это игра для глупцов", —
Сказала я и улыбнулась.
А потом мимо прошёл ты,
И вот я здесь,
Отбросив все сомнения.

Глупцы спешат там, куда ангелы боятся ступать,
И вот я пришла к тебе, любимый мой.
Сердце затмевает мне разум.
И хотя я чувствую опасность,
Если у меня есть шанс,
То мне всё равно.

Мм-мм-мм-мм…
Глупцы спешат там, куда мудрецы никогда не пойдут.
Но мудрецы никогда не влюбляются, так откуда им знать?
Когда мы встретились, я почувствовала, что моя жизнь началась.
Так открой своё сердце и дай этому "глупцу" вбежать в него.

Глупцы спешат там, куда мудрецы никогда-никогда-никогда не пойдут.
Да, но мудрецы никогда не влюбляются, так откуда им знать?
Ах, когда мы встретились, парень, я почувствовала, что моя жизнь началась.
Так открой своё сердце и дай этому "глупцу" вбежать в него.

Просто открой своё сердце и дай этому "глупцу" вбежать в него.
Просто открой своё сердце, потому что я, я, я, я, я иду.
Открой своё сердце и дай этому "глупцу" вбежать в него!

Автор перевода - Алекс
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Shirley Bassey - Angel Eyes

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх