Перевод песни Shirley Bassey - Who Am I?*

Who Am I?*

The buildings reach up to the sky
The traffic thunders on the busy street
The pavement slips beneath my feet
I walk alone and wonder
Who am I?

I close my eyes and I can fly
And I escape from all this worldly strife
Restricted by routine of life
But still I can't discover
Who am I

I long to wake up in the morning
And find everything has changed
And all the people that I meet don't wear a frown
But every day is just the same
I'm chasing rainbows in the rain
All the dreams that I believe in let me down

Maybe I'm reaching far too high
For I have something else entirely free
The love of someone close to me
Unfettered by the world that hurries by
Um, to question such good fortune
Who am I?

I long to wake up in the morning
And find everything has changed
And all the people that I meet don't wear a frown
But every day is just the same
I'm chasing rainbows in the rain
All the dreams that I believe in let me down

Maybe I'm reaching far too high
For I have something else entirely free
The love of someone close to me
Unfettered by the world that hurries by
To question such good fortune
Who am I?

* — Кавер на композицию Who Am I? в оригинальном исполнении Petula Clark

Кто я?

Здания тянутся к небесам,
Машины шумят на оживлённых улицах,
Тротуар скользит у меня под ногами.
Я иду одна и не могу понять,
Кто я?

Я закрываю глаза, и я могу летать.
Я убегаю ото всей мирской суеты,
Ограниченная рутиной жизни,
Но я до сих пор не могу докопаться,
Кто я?

Я мечтаю проснуться утром
И обнаружить, что все изменилось,
Что все люди, которых я встречаю, не хмурятся,
Но каждый день похож на предыдущий.
Я пытаюсь догнать радугу под дождём.
Все мечты, в которые я верю, огорчают меня.

Может быть, я мечу слишком высоко?
Потому что у меня есть что-то абсолютно свободное –
Любовь того, кто мне близок,
Не скованный этим миром, который спешит мимо,
Ммм, чтобы вопрошать при такой удаче:
Кто я?

Я мечтаю проснуться утром
И обнаружить, что все изменилось,
Что все люди, которых я встречаю, не хмурятся,
Но каждый день похож на предыдущий.
Я пытаюсь догнать радугу под дождём.
Все мечты, в которые я верю, огорчают меня.

Может быть, я мечу слишком высоко?
Потому что у меня есть что-то абсолютно свободное –
Любовь того, кто мне близок,
Не скованный этим миром, который спешит мимо,
Чтобы вопрошать при такой удаче:
Кто я?

Автор перевода - Алекс
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Shirley Bassey - What Kind of Fool Am I?

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх