Скажи ей, когда пойдет дождь:
“Я этого не чувствую”.
Скажи ей, что виноват,
Не осознал этого тогда…
Зимние снега,
Не скрывайте мои проблемы.
“Я не могу тебе врать”.
Я пытался предупредить её, что порой мы проваливаемся во тьму.
Лето на дворе,
Эл Грин 1 поёт в твоей машине,
Мчащейся прямо на вечеринку,
А ночной воздух так живителен…
Просто сижу тут
И жду, м-да,
Он сейчас не рядом со мной.
Чувствую себя ошеломлённой, не могу выбросить его из головы…
Я застряла в прошлом.
Он этого не знает…
Я редко выставляла это напоказ.
“Я не могу тебе врать”.
Я пыталась предупредить его, что порой мы проваливаемся в темноту.
Лето на дворе,
Эл Грин поёт в твоей машине,
Мчащейся прямо на вечеринку,
А ночной воздух так живителен…
Но за всю свою жизнь
Я никогда не намеревался(-ась) причинить кому-то вред
Или сделать кому-то больно.
Лишь хотел(-а) использовать этот шанс, чтобы взлететь
В эту летнюю ночь.
Но за всю свою жизнь
Я никогда не намеревалась причинить кому-то вред
Или сделать кому-то больно.
Лишь хотела использовать этот шанс, чтобы взлететь…
1 – Эл Грин является известным американским R&B-исполнителем, пик популярности которого приходится на ранние 70-е. Возможно, авторы хотели, чтобы данная песня ассоциировалась у слушателей именно с этим временем.
Автор перевода - Александр Исааков из Краснодара