Перевод текста песни SIAMÉS - Summer Nights

Представленный перевод песни SIAMÉS - Summer Nights на русский язык не претендует на дословную точность. Текст и слова песни являются собственностью их авторов.

Summer Nights

Tell her when it rains
I don’t feel it
Tell her I’m to blame
Didn’t see it

Winter’s snows
Don’t hide my woes
I can’t lie to you
I tried to warn her that sometimes we fall in the dark

It’s summer time
Singing Al Green in your car
Heading to a party
And the night air feels alive

Just sitting here
I’m waiting, oh yeah
And he’s not by my side
Feeling dazed and I can’t get him out
Stuck in yesterday

He don’t know it
I rarely showed it
I can’t lie to you
I tried to warn him that sometimes we fall in the dark

It’s summer time
Singing Al Green in your car
Heading to a party
And the night air feels alive
But in my life
I never meant to cause no harm
Never hurt nobody
Just wanna take this chance to fly
On this summer night

But in my life
I never meant to cause no harm
Never hurt nobody
Just wanna take this chance to fly

Летние ночи

Скажи ей, когда пойдет дождь:
“Я этого не чувствую”.
Скажи ей, что виноват,
Не осознал этого тогда…

Зимние снега,
Не скрывайте мои проблемы.
“Я не могу тебе врать”.
Я пытался предупредить её, что порой мы проваливаемся во тьму.

Лето на дворе,
Эл Грин 1 поёт в твоей машине,
Мчащейся прямо на вечеринку,
А ночной воздух так живителен…

Просто сижу тут
И жду, м-да,
Он сейчас не рядом со мной.
Чувствую себя ошеломлённой, не могу выбросить его из головы…
Я застряла в прошлом.

Он этого не знает…
Я редко выставляла это напоказ.
“Я не могу тебе врать”.
Я пыталась предупредить его, что порой мы проваливаемся в темноту.

Лето на дворе,
Эл Грин поёт в твоей машине,
Мчащейся прямо на вечеринку,
А ночной воздух так живителен…
Но за всю свою жизнь
Я никогда не намеревался(-ась) причинить кому-то вред
Или сделать кому-то больно.
Лишь хотел(-а) использовать этот шанс, чтобы взлететь
В эту летнюю ночь.

Но за всю свою жизнь
Я никогда не намеревалась причинить кому-то вред
Или сделать кому-то больно.
Лишь хотела использовать этот шанс, чтобы взлететь…

1 – Эл Грин является известным американским R&B-исполнителем, пик популярности которого приходится на ранние 70-е. Возможно, авторы хотели, чтобы данная песня ассоциировалась у слушателей именно с этим временем.

Автор перевода - Александр Исааков из Краснодара
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Underdog Project, The - Summer Jam


Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2021 Тексты и переводы песен на русский язык. При использовании материалов необходима ссылка на ресурс.

Политика конфиденциальности


Наверх