Перевод песни SID - Rain*

Rain*

rokugatsu no uso me no mae no hontou
sepia ni shimaikomu
yorisou to ka nukumori to ka
wakaranaku natteta

“kimi wa hitori de heiki da kara… ne”
to oshitsukete sayonara
sono tagui no kiyasume nara
kikiakita hazu na no ni

nariyamanai youshanai omoidetachi wa
yurushitekuresou ni mo nai
me wo tojireba ikioi wa masu bakari de
toomaki de kimi ga warau

ame wa itsuka yamu no deshou ka
zuibun nagai aida tsumetai
ame wa doushite boku wo erabu no
nigeba no nai boku wo erabu no

yatto mitsuketa atarashii asa wa
tsukihi ga jama wo suru
mukau saki wa “tsugi” ja nakute
“sugi” bakari oikaketa

nagusame kara kikkake o kureta kimi to
urameshiku kowagari na boku
sorosoro ka na tesaguri tsukareta hoho wo
kattou ga koboreochiru

kako wo shiritagaranai hitomi
arai nagashitekureru yubi
yasashii hohaba de iyasu kizuato
todokisou de todokanai kyori

ame wa itsuka yamu no deshou ka
zuibun nagai aida tsumetai
ame wa dou shite boku wo erabu no
tsutsumarete ii ka na

ame wa yamu koto o shirazu ni
kyou mo furitsuzuku keredo
sotto sashidashita kasa no naka de
nukumori ni yorisoinagara

* Данная песня звучит в аниме-сериале “Стальной алхимик: Братство”

Дождь

Июньская ложь, и правда, что прямо перед глазами,
Спрятаны в тонах сепии
Поскольку я забыл, каково это,
Льнуть к другим и чувствовать их тепло

“Ты же один справишься…верно?” навязала
Мне ты и сказала прощай
Хотя я, должно быть, уже устал
Слышать такое утешение

Похоже, что беспощадные воспоминания, вечно звучащие в моей голове,
Не собираются прощать меня
Если закрою глаза, их мощь только усилится,
Окружая меня, и ты смеешься

Ведь дождь когда-нибудь закончится
Он такой долгий, что стало холодно
Почему же дождь выбрал меня,
Того, кому некуда сбежать

Время встает на путь нового утра,
Которое я наконец нашел
Я направляюсь совсем не к “будущему”,
А лишь к “прошлому”, что всегда преследовал

Ты подарила мне утешение, но я не смог им воспользоваться,
Поскольку прискорбно труслив
Постепенно, я нащупываю, как все беды мои
Выливаются по усталым щекам

Мои глаза не желают видеть прошлого
И мои пальцы смоют его прочь
Кажется, что шрамы заживут через один
Лёгкий шаг, но это недосягаемое расстояние

Ведь дождь когда-нибудь закончится
Он такой долгий, что стало холодно
Почему же дождь выбрал меня,
Может мне завернуться в него?

Я не знаю, когда дождь закончится
Ведь и сегодня он также идёт
Пока мы тихо прижимаемся друг к другу, чтобы согреться,
Под зонтиком, который я держу

Автор перевода - Kiyoura
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Sebastián Yatra - Devuélveme El Corazón

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх