Перевод песни Sido - Du Liebst Mich Nicht

Du Liebst Mich Nicht

Du liebst mich nicht

Meine Sonne ist gegang'n,
Ich seh' den Schnee am Fenster
Nach dem Problem kam die Idee,
Dass man die Wege trenn'n kann
Tut nicht mehr weh, ist schon okay,
Jetzt kann ich's eh nicht ändern
Heute wird ein guter Tag,
Mein neues Leben fängt an
Weißt du noch, als ich gesagt habe:
"Ich glaub', ich lieb' dich"?
Du hast gesagt, dass du auch verliebt bist,
Das lief nicht
Hab'n uns versprochen,
Wir bleiben treu,
Aber einer blieb nicht
Wir kenn'n uns beide kaum,
Reingehau'n, tschau, man sieht sich!
Zu früh gehofft, das gibt sich oft,
Denn heute bin ich der kühlste Mann,
Oberlocker, super-duper Chabo,
So fühlt sich's an
Stehst du drauf, mich so zu seh'n,
Macht dir dis Spaß?
Ich scheiß' auf dich, das war's,
Du liebst mich nicht

[2x:]
Du liebst mich nicht
Du liebst mich einfach nicht
Du liebst mich nicht
Und darum lieb' ich dich jetzt auch nicht mehr

Du weißt, ich bin auch gern allein
Du brauchst nicht wein'n, Mama,
Die Einsamkeit macht es vielleicht
Ein bisschen einfacher
Die letzten Jahre sind vertan,
Sie ist ein Zeitraffer
Ich schwör', die Olle ist der Teufel,
Du brauchst Weihwasser
Ich reiß' mein'n Arsch auf
Und wart' drauf, dass sie's erkennt
Wusstest du eigentlich,
Dass du laberst, wenn du pennst?
Du nennst mich manchmal Nam'n von Typen,
Die du ma' hattest
Auch wenn das Gegenteil von Liebe Hass ist,
Du liebst mich nicht

[2x:]
Du liebst mich nicht
Du liebst mich einfach nicht
Du liebst mich nicht
Und darum lieb' ich dich jetzt auch nicht mehr

Ich reiß' mir deine Bilder aus dem Herz
Du hast auch kein'n Platz in mein'n Augen mehr
Es ist so still, das große Haus ist leer
Und ich muss schon wieder laufen lern'n, yeah
Ich reiß' mir deine Bilder aus dem Herz
Heute weckt mich dieser Traum nicht mehr
Ich würde lachen, wenn's nicht traurig wär'
Und dieses Lied hier bist du auch nicht wert
Du liebst mich nicht (Du liebst mich nicht)

Du liebst mich nicht, du liebst mich nicht
(Du liebst mich nicht, du liebst mich nicht)
Ich würde lachen, wenn's nicht traurig wär'
Und dieses Lied hier bist du auch nicht wert
Du liebst mich nicht

Ты не любишь меня

Ты не любишь меня

Моё солнце зашло,
Я вижу снег за окном.
После проблемы пришла идея,
Что можно расстаться.
Больше не больно, всё в порядке,
Сейчас я всё равно не могу изменить этого.
Сегодня будет хороший день,
Начинается моя новая жизнь.
Помнишь, как я сказал:
"Кажется, я люблю тебя"?
Ты сказала, что тоже влюблена –
Не получилось.
Мы обещали друг другу,
Что будем хранить верность,
Но один из нас не остался верным.
Мы едва знакомы друг с другом,
Ударило в голову – пока, увидимся!
Слишком рано надеялся, это случается часто,
Ведь сегодня я самый крутой,
Сверхискуситель, супер-дупер парень,
Вот как это чувствуется.
Тебе нравится видеть меня таким,
Это доставляет тебе удовольствие?
Мне плевать на тебя, вот и всё,
Ты не любишь меня.

[2x:]
Ты не любишь меня.
Ты просто не любишь меня.
Ты не любишь меня,
И поэтому я тоже больше не люблю тебя.

Ты знаешь, мне даже нравится быть одному.
Не надо плакать, мама,
Одиночество, возможно,
Немного облегчит всё это.
Последние годы упущены,
Как будто в замедленной съёмке.
Клянусь, эта старуха – дьявол,
Тебе понадобится святая вода.
Я буду рвать задницу
И ждать, что она осознает это.
Ты вообще знала,
Что ты болтаешь, когда спишь?
Иногда ты называешь меня именами парней,
Которые были у тебя.
Хотя ненависть – противоположность любви,
Ты не любишь меня.

[2x:]
Ты не любишь меня.
Ты просто не любишь меня.
Ты не любишь меня,
И поэтому я тоже больше не люблю тебя.

Я вырву твои образы из своего сердца.
Тебе больше нет места в моих глазах.
Так тихо, большой дом пуст,
И я должен снова научиться ходить, да.
Я вырву твои образы из своего сердца.
Этот сон больше не разбудит меня сегодня.
Я бы посмеялся, если бы не было грустно.
И ты даже не стоишь этой песни,
Ты не любишь меня (Ты не любишь меня).

Ты не любишь меня, ты не любишь меня.
(Ты не любишь меня, ты не любишь меня).
Я бы посмеялся, если бы не было грустно.
И ты даже не стоишь этой песни,
Ты не любишь меня.

Автор перевода - Сергей Есенин
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Sebastian Bach - Everybody Bleeds

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх