Перевод песни Silent Theory - Made me this way

Made me this way

Everything is looking like a fight again
I’m probably the villain in this book
And that’s a generous enlightenment
So when the hammer hits you
In the face in light of all of this
I bet I’ll have a better grasp
On all the shit you left me with
So maybe I’m just gullible
And lost a little step
I get the problem isn’t physical
But everybody’s hoping I’m a lost cause
Basically I’m giving up the ghost until
I see a sense of urgency that I’ve been craving most

Each night I fall to pieces
All day I pick them up again
It gets hard to find the creases
I know you made me this way

Can’t breathe!
Everything about you has me second guessing what I need
Stop me!
Never let them in because they’ll only double back
You don’t like the person I’ve become
Fine!
If I’m honest I don’t like the way it turned
Fuck this!
Barely even here so let me look inside
Not another way to do or die
(Made me this way)

Each night I fall to pieces
All day I pick them up again
It gets hard to find the creases
I know you made me this way

You made me this way!
Fuck this!
You made me this way

(Made me this way)
(Made me this way)

Each night I fall to pieces
All day I pick them up again
It gets hard to find the creases
I know you made me this way

You made me this way!

Создали меня таким

Извечная борьба,
В которой мне досталась роль злодея,
Мне наконец пришло прозрение.
Когда тебя бьют молотом
По голове,
Даю слово, что не забуду
То дерьмо, в которое вы меня окунули.
Возможно, я просто доверчив,
Я упустил свой шанс,
Я столкнулся с неразрешимой проблемой.
Они считают, что я безнадёжен,
Но я не сдамся, пока
Есть то, что я жажду больше всего.

Каждую ночь я рассыпаюсь на мелкие осколки,
Весь день я пытаюсь вновь склеить их,
Но с каждым разом всё сложнее,
Я знаю, кто сделал меня таким.

Тяжело дышать.
Вы заставляете меня усомниться в моем выборе,
Остановите меня.
Нельзя подпускать их близко, иначе они не отпустят.
Вы ненавидите то, кем я стал.
Отлично.
Признаюсь, я тоже не в восторге, видя, к чему всё это привело.
К чёрту.
Дайте мне выбор,
Ведь это не выход.
(Вы сделали меня таким)

Каждую ночь я рассыпаюсь на мелкие осколки,
Весь день я пытаюсь вновь склеить их,
Но с каждым разом всё сложнее,
Я знаю, кто сделал меня таким.

Вы сделали меня таким.
К чёрту.
Вы сделали меня таким.

(Вы сделали меня таким)
(Вы сделали меня таким)

Каждую ночь я рассыпаюсь на мелкие осколки,
Весь день я пытаюсь вновь склеить их,
Но с каждым разом всё сложнее,
Я знаю, кто сделал меня таким.

Вы сделали меня таким.

Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Nelly Furtado - Untitled

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх