Перевод песни Silje Nergaard - Café de Flore

Café de Flore

There by the window
At tables for two she raises her glass
To love she once knew
And drinks to herself it is all she can do
When nobody knows her name

That cold misty morning
His ship is setting sail
His hand to his heart
Saying love would prevail
But time doesn’t heal it just serves as a veil
When nobody knows her name

She sees that her dream had its hour
And neither sunlight nor shower
Can make her heart flower
Now that he’s gone she keeps waiting
She cannot wither or grow
‘Cos he loved her so
O-o-o-o-o-o-o
And nobody knows his name

Her life’s become bangles
Mascara and pain
A wasteland where shadow
And loneliness reign
Where rituals stop her
From going insane
When nobody knows her name

She sees that her dream had its hour
And neither sunlight nor shower
Can make her heart flower
Now that he’s gone she keeps waiting
She cannot wither or grow
‘Cos he loved her so
O-o-o-o-o-o-o
And nobody knows his name
Nobody knows her name

Кафе де Флор

Там, у окна,
Где столики на двоих, она поднимает свой бокал
За любовь, которую она когда-то познала.
И пьёт за себя, это всё, что остаётся ей,
Благо имя её никому не известно.

Тем холодным, туманным утром
Отплывает его корабль.
Рука его лежит на сердце,
Говоря, что любовь восторжествует.
Но время не лечит, а лишь застилает глаза,
Тогда как имя её никому не известно.

Она понимает, что для её мечты время уже вышло,
И ни солнечный свет, ни дождь
Не смогут заставить расцвести её сердце.
Теперь, когда его нет, она продолжает ждать,
Она не в состоянии ни увянуть, ни набраться сил,
Ведь он так любил её.
О-o-o-o-o-o-o
А имя его никому не известно.

Жизнь её превратилась в браслеты,
Тушь и боль,
Пустырь, где царят мрак
И одиночество,
Где ритуалы мешают ей
Сойти с ума,
Благо имя её никому не известно.

Она понимает, что для её мечты время уже вышло,
И ни солнечный свет, ни дождь
Не смогут заставить расцвести её сердце.
Теперь, когда его нет, она продолжает ждать,
Она не в состоянии ни увянуть, ни набраться сил,
Ведь он так любил её.
О-o-o-o-o-o-o
А имя его никому не известно.
Имя её никому не известно.

Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Silje Nergaard - Buckle her shoe

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх