Перевод песни Simon Curtis - How to Start a War

How to Start a War

I thought we were meant to be
Thought it’d be you and me
Standing together at the end of the world

I guess that’s not what you want
I guess that I should just move on
You tell me how am I to move
When I can’t even breathe

This is not how you make love
This is not what we signed up for
This is not how it’s meant to be
This how you start a war

This is how, this is how-how
This is how, this is how, this is how-how
This is how, this is how, this is how-how
This is how you start a war

How to start a war, how to start a wa-a-ar
How to-how to start a war
How to start a wa-a-ar

You thought I’d abandon you
Thought that I’d stranded you
But I was right there holding your hand

But I guess you didn’t see
Everything that I thought we would be
I guess I never thought
That you would ever leave me here all alone

This is not how you make love
This is not what we signed up for
This is not how it’s meant to be
This how you start a war

This is how, this is how-how
This is how, this is how, this is how-how
This is how, this is how, this is how-how
This is how you start a war

How to start a war, how to start a wa-a-ar
How to-how to start a war
How to start a wa-a-ar

Words are falling, world is stalling
I’m still trying, why are we fighting
Words destroy us, they [inaudible] us
I still love you, don’t you love me too

This is not how you make love
This is not what we signed up for
This is not how it’s meant to be
This how you start a war

This is how, this is how-how
This is how, this is how, this is how-how
This is how, this is how, this is how-how
This is how you start a war

This is not how you make love
This is not what we signed up for
This is not how it’s meant to be
This how you start a war

This is how, this is how-how
This is how, this is how, this is how-how
This is how, this is how, this is how-how
This is how you start a war

How to start a war, how to start a wa-a-ar
How to-how to start a war
How to start a wa-a-ar

Как развязать войну

Я думал, мы должны были…
Думал, что мы, ты и я,
Будем вместе стоять на краю света.

Полагаю, это не то, чего ты хочешь.
Думаю, мне следует просто идти дальше.
Ты говоришь мне, как я должен двигаться,
А я не могу даже дышать.

Не так ты любишь,
Не на то мы подписывались,
Не так все должно было быть.
Так ты развязываешь войну.

Вот так, вот так, так,
Вот так, вот так, вот так, так,
Вот так, вот так, вот так, так,
Так ты развязываешь войну.

Как развязать войну, как развязать войну?
Как, как развязать войну?
Как развязать войну?

Ты думала, я покину тебя,
Думала, что я избавился от тебя,
Но я был прямо там, держал тебя за руку.

Но, думаю, ты не видела,
Какими, в моем представлении, мы будем.
Думаю, я никогда не предполагал,
Что ты когда-нибудь оставишь меня здесь совсем одного.

Не так ты любишь,
Не на то мы подписывались,
Не так все должно было быть.
Так ты развязываешь войну.

Вот так, вот так, так,
Вот так, вот так, вот так, так,
Вот так, вот так, вот так, так,
Так ты развязываешь войну.

Как развязать войну, как развязать войну?
Как, как развязать войну?
Как развязать войну?

Слова затихают, мир замирает.
Я все еще мучаюсь, почему мы боремся?
Слова уничтожают нас, они заглушают нас.
Я все еще люблю тебя, а ты разве меня не любишь?

Не так ты любишь,
Не на то мы подписывались,
Не так все должно было быть.
Так ты развязываешь войну.

Вот так, вот так, так,
Вот так, вот так, вот так, так,
Вот так, вот так, вот так, так,
Так ты развязываешь войну.

Не так ты любишь,
Не на то мы подписывались,
Не так все должно было быть.
Так ты развязываешь войну.

Вот так, вот так, так,
Вот так, вот так, вот так, так,
Вот так, вот так, вот так, так,
Так ты развязываешь войну.

Как развязать войну, как развязать войну?
Как, как развязать войну?
Как развязать войну?

Автор перевода - Ксения из Санкт-Петербурга
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Simon Curtis - Super Psycho Love

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх