Перевод песни Simone (Германия) - Ciao

Ciao

Wo kommst du jetzt her?
Wie lang sah ich dich nicht mehr?
Ich hab dich nicht mal vermisst,
Ganz ehrlich gesagt

Gut, dass ich dich seh’
Du tust mir nie wieder weh
Ich mach’s kurz,
Es ist vorbei, bye-bye, bye-bye

Ciao!
Wir werden uns nie wieder sehen
Du musst mit ‘ner anderen gehen,
Die passt vielleicht besser zu dir
Als du mir
Ich sag:
“Ciao!”
Du wirst es verstehen, denn mein Neuer
Ist sexy und gar nicht mal teuer
Und engt mich nicht ein, so wie du,
Immerzu

Ja, ich stand auf dich
Letztes Jahr, doch jetzt weiß ich,
Nichts hält für die Ewigkeit,
Gesteh’n wir’s uns ein!

Mach’s mir nicht so schwer
Du entsprichst mir halt nicht mehr!
Ich will so nicht mehr sein, nein, nein, nein-nein

Ciao!
Wir werden uns nie wieder sehen
Du musst mit ‘ner anderen gehen,
Die passt vielleicht besser zu dir
Als du mir
Ich sag:
“Ciao!”
Du wirst es verstehen, denn mein Neuer
Ist sexy und gar nicht mal teuer
Und engt mich nicht ein, so wie du,
Immerzu

Weil ich spüren kann,
Ich zieh’ dich auch nicht mehr an,
Ist es besser so – oh, no, no, no

Ciao!
Ich kann dich nicht länger verschonen
Auf mich warten die Kollektionen
Von der aktuellen Saison im Karton
Ich sag:
“Ciao!”
Wenn ich noch den andern entdecke
In irgend’ner finsteren Ecke,
Dann ist eure Zeit hier vorbei
Tut mir leid

Ciao!

Im letzten Jahr war es noch Liebe
Bald kriegt euch ‘ne andre bei Ebay
Und ich leg’ mir auch neue zu
Neue Schuh’

Ciao!

Чао

Откуда ты взялась?
Как долго я не видела тебя?
Я даже не скучала по тебе,
Честно говоря.

Рада видеть тебя.
Ты больше никогда не причинишь мне боль.
Я буду краткой:
Всё кончено, пока-пока, пока-пока.

Чао!
Мы больше никогда не увидимся.
Тебе придётся уйти с другой,
Которая, возможно, подойдёт тебе лучше,
Чем ты мне.
Я говорю:
“Чао!”
Ты поймёшь это, ведь моя новая пара
Сексуальная и совсем не дорогая,
И она не стесняет меня, как ты,
Постоянно.

Да, ты нравилась мне
В прошлом году, но теперь я знаю,
Что ничто не вечно.
Давай признаем это!

Не усложняй мне жизнь!
Ты ведь больше не соответствуешь мне!
Я больше не хочу так жить, нет, нет, нет-нет.

Чао!
Мы больше никогда не увидимся.
Тебе придётся уйти с другой,
Которая, возможно, подойдёт тебе лучше,
Чем ты мне.
Я говорю:
“Чао!”
Ты поймёшь это, ведь моя новая пара
Сексуальная и совсем не дорогая,
И она не стесняет меня, как ты,
Постоянно.

Потому что я чувствую,
Что больше не надену тебя,
Это к лучшему – о, нет, нет, нет!

Чао!
Я больше не могу тебя пощадить.
Меня ждут коллекции
Текущего сезона в картонной коробке.
Я говорю:
“Чао!”
Когда я обнаруживаю другую пару
В каком-то тёмном углу,
То ваше время закончилось.
Мне жаль.

Чао!

В прошлом году ещё была любовь.
Скоро другая получит вас на Ebay,
И я тоже обзаведусь новыми,
Новыми туфлями.

Чао!

Автор перевода - Сергей Есенин
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Simone (Германия) - Beschütz Mich

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх