Перевод песни Simple Plan - Christmas Every Day

Christmas Every Day

[Chorus:]
I wish it was Christmas
Christmas every day
We could just let it snow forever
And live on holiday
There would be presents every morning
Under every tree
Oh Santa Claus, if I could have my way
I wish it was Christmas every day

[Verse 1:]
School is out, no work today
So in my PJ's I will stay
Staring at this winter wonderland
The reindeer slippers on my feet
A Christmas Vacation on TV
I feel like I am just a kid again

[Pre-Chorus:]
I can see the Christmas lights appear
Welcome to the best time of the year

[Chorus:]
I wish it was Christmas
Christmas every day
We could just let it snow forever
And live on holiday
There would be presents every morning
Under every tree
Oh Santa Claus, if I could have my way
I wish it was Christmas every day

[Verse 2:]
Kissing under mistletoe
Fifty-two weeks in a row
Now you got me shouting out with glee
No more wars and no more fights
Peace on earth comes every night
What a wonderful world this could be

[Pre-Chorus:]
I can see the Christmas lights appear
Welcome to the best time of the year

[Chorus:]
I wish it was Christmas
Christmas every day
We could just let it snow forever
And live on holiday
There would be presents every morning
Under every tree
Oh Santa Claus, if I could have my way
I wish it was Christmas every day
Christmas every day

[Chorus:]
I wish it was Christmas
Christmas every day
We could just let it snow forever
And live on holiday
There would be presents every morning
Under every tree
Oh Santa Claus, if I could have my way
I wish it was Christmas
I wish it was Christmas
Oh, I wish it was Christmas every day

Рождество каждый день

[Припев:]
Я хотел бы, чтобы Рождество
Было каждый день.
Благодаря нам снег бы шёл вечно,
И вся жизнь превратилась бы в выходные.
И каждое утро нас бы ждали подарки
Под каждой ёлкой.
Оу, Санта Клаус, была б моя воля,
Рождество было бы каждый день.

[Куплет 1:]
Не надо идти в школу, сегодня выходной,
Так что я останусь в своей пижаме
И буду любоваться этой зимней сказкой.
На моих ногах носки с северными оленями,
А по телевизору идут ''Рождественские каникулы''. (1)
Я чувствую себя так, словно вновь стал ребёнком.

[Распевка:]
Я вижу, как загораются рождественские огни.
Добро пожаловать в лучшее время в году!

[Припев:]
Я хотел бы, чтобы Рождество
Было каждый день.
Благодаря нам снег бы шёл вечно,
И вся жизнь превратилась бы в выходные.
И каждое утро нас бы ждали подарки
Под каждой ёлкой.
Оу, Санта Клаус, была б моя воля,
Рождество было бы каждый день.

[Куплет 2:]
Поцелуи под омелой (2)
Пятьдесят две недели подряд!
Ты заставляешь меня кричать от радости.
Больше никаких войн и сражений!
Мир на Земле воцарялся бы каждую ночь.
Каким бы чудесным мог быть этот мир!

[Распевка:]
Я вижу, как загораются рождественские огни.
Добро пожаловать в лучшее время в году!

[Припев:]
Я хотел бы, чтобы Рождество
Было каждый день.
Благодаря нам снег бы шёл вечно,
И вся жизнь превратилась бы в выходные.
И каждое утро нас бы ждали подарки
Под каждой ёлкой.
Оу, Санта Клаус, была б моя воля,
Рождество было бы каждый день.
Рождество каждый день!

[Припев:]
Я хотел бы, чтобы Рождество
Было каждый день.
Благодаря нам снег бы шёл вечно,
И вся жизнь превратилась бы в выходные.
И каждое утро нас бы ждали подарки
Под каждой ёлкой.
Оу, Санта Клаус, была б моя воля,
Я хотел бы,
Я хотел бы, чтобы
Рождество было каждый день.

1 – ''Рождественские Каникулы'' – художественный фильм, комедия режиссёра Джереми Чечека, снятый в США в 1989 году. Картина стала одной из наиболее известных комедий конца 1980-х годов.
2 – ''Рождественская омела'', или ''Ветка поцелуев'' – основное традиционное рождественское украшение в Англии, до распространения рождественской ёлки во второй половине XIX столетия. Девушку, случайно оказавшуюся под висящей веткой омелы, позволялось поцеловать любому. Отсюда происходит название ''ветка поцелуев''.

Автор перевода - Вячеслав Дмитриев из Саратова
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Saint Motel - You Can Be You

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх