(…Жертвы,
Нет никакой жертвы…
Взаимное непонимание…
Обидчивость возводит тюрьму
В заключительном акте…) 1
[Принцесса Диана:]
Я не политическое животное. Возможно, я думаю, самая серьезная болезнь, от которой страдает этот мир в наши дни и в нашу эпоху, — это болезнь, при которой люди чувствуют себя нелюбимыми. Я знаю, что могу дарить любовь минуту, полчаса, день, месяц, но всё-таки могу. И я счастлива делать это. И я хочу делать это.
Бриджидинская Диана, 2
Мать наша,
Я хочу почтить тебя
Этой маленькой песней из ирландской души,
Ибо ты полна благодати.
Да прибудет с тобой Святая Мария
И благословенна ты среди жен!
И плоды чрева твоего —
Прекрасные Гарри и Уильям
Вырастут сыновьями своей матери
И будут чтить работу, которую ты проделала.
Твои любовь и сострадание
Были истинно христианскими и искренними,
И с британской военной агрессией
Покончено благодаря тебе.
Ты сожгла Вавилон,
И, что касается меня, богиня,
Я благодарю тебя за то, что ты сделала.
Надеюсь, что смогу стать
Хоть немного такой, как ты,
И любить так, как ты.
Клянусь, что буду стараться.
Богиня, ты всегда была искренней.
1 — Отрывок из композиции Sacrifice в оригинальном исполнении Elton John.
2 — Возможно, определение образовано от места гибели принцессы Дианы — моста Альма (англ. Alma Bridge).
Автор перевода - Алекс