Перевод песни Sinéad O'Connor - Brigidine Diana

Brigidine Diana

(…No sacrifice
No sacrifice, at all
Mutual misunderstandings
After the fact
Sensitivity…)

[Princess Diana:]
I'm not a political animal, perhaps, I think the biggest disease this world suffers from in this day and age is the disease of people feeling unloved. And I know that I can give love for a minute, for half an hour, for a day, for a month, but I can give. And I am very happy to do that, and I want to do that

Brigidine Diana
A mother of us all
I want to honor you
With this little song from Ireland's soul
For full of grace are you
The Goddess is with you
And blessed are you among all women

And the fruit of your womb
Sweet Harry and William
Will be all mother's sons
And honor the work you've done
Your love and your compassion
Were Christ-like and were true
And British armed aggression
Is dead because of you

You've burned down Babylon
And Goddess, I for one
Thank you for what you've done
And hope I can become
Just a bit more like you
And love the way you do
I pledge that I'll try to
Goddess you've always been true

Бриджидинская Диана

(…Жертвы,
Нет никакой жертвы…
Взаимное непонимание…
Обидчивость возводит тюрьму
В заключительном акте…) 1

[Принцесса Диана:]
Я не политическое животное. Возможно, я думаю, самая серьезная болезнь, от которой страдает этот мир в наши дни и в нашу эпоху, — это болезнь, при которой люди чувствуют себя нелюбимыми. Я знаю, что могу дарить любовь минуту, полчаса, день, месяц, но всё-таки могу. И я счастлива делать это. И я хочу делать это.

Бриджидинская Диана, 2
Мать наша,
Я хочу почтить тебя
Этой маленькой песней из ирландской души,
Ибо ты полна благодати.
Да прибудет с тобой Святая Мария
И благословенна ты среди жен!

И плоды чрева твоего —
Прекрасные Гарри и Уильям
Вырастут сыновьями своей матери
И будут чтить работу, которую ты проделала.
Твои любовь и сострадание
Были истинно христианскими и искренними,
И с британской военной агрессией
Покончено благодаря тебе.

Ты сожгла Вавилон,
И, что касается меня, богиня,
Я благодарю тебя за то, что ты сделала.
Надеюсь, что смогу стать
Хоть немного такой, как ты,
И любить так, как ты.
Клянусь, что буду стараться.
Богиня, ты всегда была искренней.

1 — Отрывок из композиции Sacrifice в оригинальном исполнении Elton John.
2 — Возможно, определение образовано от места гибели принцессы Дианы — моста Альма (англ. Alma Bridge).

Автор перевода - Алекс
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Sinéad O'Connor - Big Bunch of Junkie Lies

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх