Перевод песни Sinéad O'Connor - Damn Your Eyes*

Damn Your Eyes*

I can do what I want
I’m in complete control
That’s what I tell myself
I’ve got a mind of my own
I’ll be alright alone

Don’t need anybody else
I gave myself a good talking to
No more being a fool for you
But I see you
And all I remember
Is how you make me want to surrender

Damn your eyes
For taking my breath away
For making me wanna say
Damn your eyes
For getting my hopes up high
For making me fall in love again
Damn your eyes

It’s always the same
You say that you’ll change
Somehow you never do
I believe all your lies
But look in your eyes

You make it all seem true
I guess I see what I wanna see
Or is it my heart just deceiving me
‘Cause with a look I know so well
I fall completely under you spell

Damn your eyes
For taking my breath away
For making me wanna stay
Damn your eyes
For getting my hopes up high
For making me fall in love again
Damn your eyes

You keep deliberately deceiving me
Making me see what I wanna see

Damn your eyes
For taking my breath away
For making me wanna say
Damn your eyes
For getting my hopes up high
For making me fall in love again
Damn your eyes

Damn your eyes
For taking my breath away

Damn, damn your eyes
For getting my hopes up high
For making me fall in love, fall in love again
Damn, damn your eyes

* — Кавер на композицию Damn Your Eyes в оригинальном исполнении Etta James

Будь прокляты твои глаза!

Я могу делать, что хочу,
Я сама себе хозяйка —
Вот что я говорю себе.
Я думаю своей головой.
Мне будет хорошо одной.

Мне больше никто не нужен.
Я сумела убедить себя,
Что не дам тебе себя одурачить,
Но я вижу тебя,
И всё, что я помню, —
Это как ты вызываешь у меня желание поддаться тебе.

Будь прокляты твои глаза
За то, что у меня захватывает дух,
За то, что развязывают мне язык.
Будь прокляты твои глаза
За то, что вызывает во мне надежду,
За то, что снова заставляют меня влюбиться.
Будь прокляты твои глаза!

Вечно одно и тоже:
Ты говоришь, что изменишься,
Но почему-то никогда этого не делаешь.
Я верю во всю твою ложь,
Но я смотрю в твои глаза,

И она кажется мне правдой.
Наверно, я вижу то, что хочу увидеть.
Или это моё сердце обманывает меня?
Потому что я вижу с первого взгляда,
Что полностью попадаю под твои чары.

Будь прокляты твои глаза
За то, что у меня захватывает дух,
За то, что развязывают мне язык.
Будь прокляты твои глаза
За то, что вызывает во мне надежду,
За то, что снова заставляют меня влюбиться.
Будь прокляты твои глаза!

Ты нарочно постоянно обманываешь меня,
Заставляя меня видеть то, что я хочу увидеть.

Будь прокляты твои глаза
За то, что у меня захватывает дух,
За то, что развязывают мне язык.
Будь прокляты твои глаза
За то, что вызывает во мне надежду,
За то, что снова заставляют меня влюбиться.
Будь прокляты твои глаза!

Будь прокляты твои глаза
За то, что у меня захватывает дух.

Будь прокляты будь прокляты твои глаза
За то, что вызывает во мне надежду,
За то, что снова заставляют, снова заставляют меня влюбиться.
Будь прокляты, будь прокляты твои глаза!

Автор перевода - Алекс
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Gloryhammer - 4.05 Brothers of Crail

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх