Перевод песни Sinéad O'Connor - Dark I Am Yet Lovely
Dark I Am Yet LovelyDark I am yet lovely as tents of Kedar On my bed at night I sought whom my soul loves Majestic as Lebanon stately as cedars Vast floods can't quench love no matter what love did |
Черна, но прекраснаЯ черна, но прекрасна, как шатры кидарские, 1 Ночью в постели я искала того, кого любит моя душа. Величественного, как Ливан, осанистого, как кедр. Огромное наводнение не может смыть любовь, что бы любовь ни делала. 1 — Сыны Кидара — арабское племя, кочевавшее в Аравии. Строили палатки, покрывая их овечьей и козьей шерстью черного цвета, так что сохранилось сравнение: "Я черен, как шатры кидарские". |
Смотрите также: Перевод песни Janelle Monáe - Lipstick Lover