Перевод песни Singin' in the Rain - Make 'em laugh

Make 'em laugh

Though the world is so full of a number things,
I’m sure we should all be as happy as
But are we?
No, definitely no, positively no
Decidedly no
Short people have long faces and
Long people have short faces
Big people have little humor
And little people have no humor at all!
And in the words of that immortal God
Samuel J. Snodgrass, as he was about to be lead
To the guillotine

Make ’em laugh
Make ’em laugh
Don’t you know everyone wants to laugh?
(Ha ha!)
My dad said “Be an actor, my son
But be a comical one
They’ll be standing in lines
For those old honky tonk
monkeyshines”

Now you can study Shakespeare and be quite elite
And you can charm the critics
and have nothin’ to eat
Just slip on a banana peel
The world’s at your feet
Make ’em laugh
Make ’em laugh
Make ’em laugh

Make ’em..
Make ’em laugh
Don’t you know everyone wants to laugh
My grandpa said go out and tell ’em a joke
But give it plenty of hoke

Make ’em roar
Make ’em scream
Take a fall
But a wall
Split a seam

You start off by pretending
You’re a dancer with grace
You wiggle ’till they’re
Giggling all over the place
And then you get a great big custard pie in the face
Make ’em laugh
Make ’em laugh
Make ’em laugh

Make ’em laugh
Make ’em laugh
Don’t you know everyone wants to laugh?

Ah ha ha ha ha ha
Ah ha ha ha ha ha
Ah ha ha ha ha ha ha
Ah ha ha ha ha ha ha ha ha
Make ’em laugh, ah ah!
Make ’em laugh, ah ah!
Make ’em laugh, ah ah!

Make ’em laugh
Make ’em laugh
Make ’em laugh!

Рассмеши их!

Хотя мир полон разными вещами,
Я уверен, мы все должны быть счастливы как…
Но разве мы счастливы?
Нет, определенно нет, точно нет,
уверенно нет,
У низких людей длинные лица,
У высоких людей маленькие лица,
У больших людей мало чувства юмора,
У маленьких людей его вообще нет!
По словам бессмертного Бога,
Самюэля Дж. Снодграсса, пока его вели
На гильотину

Рассмеши их!
Рассмеши их!
Ты разве не знаешь, что все любят смеяться?
(ха, ха!)
Отец говорил мне: «Стань актером, сынок,
Но только стань комиком,
Потому что люди выстраиваются в очереди,
Чтобы посмотреть на эти забавные проказы
шутников»

Ты можешь изучать Шекспира и считать себя элитой,
Ты можешь очаровывать критиков
и сидеть без денег,
Просто поскользнись на банановой кожуре,
Весь мир у твоих ног!
Рассмеши их!
Рассмеши их!
Рассмеши их!

Рассмеши…
Рассмеши их!
Ты разве не знаешь, что все любят смеяться?
Дедушка говорил: «Выйди и расскажи шутку,
Но вложи в нее смысл»

Пусть они хрипят!
Пусть они кричат!
Упади!
Врежься в стену!
Порви одежду!

Начинаешь с притворства,
Что ты танцор и умеешь танцевать,
Покачиваешься, пока они
Не начнут хихикать,
А потом получаешь огромным пирогом в лицо
Рассмеши их!
Рассмеши их!
Рассмеши их!

Рассмеши их!
Рассмеши их!
Ты разве не знаешь, что все любят смеяться?

Ха, ха, ха, ха, ха, ха
Ха, ха, ха, ха, ха, ха
Ха, ха, ха, ха, ха, ха
Ха, ха, ха, ха, ха, ха
Рассмеши их! Ха, ха
Рассмеши их! Ха, ха
Рассмеши их! Ха, ха

Рассмеши их!
Рассмеши их!
Рассмеши их!

Автор перевода - Вероника
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Singin' in the Rain - Good morning

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2022 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Политика конфиденциальности


Наверх
×