1969
Well alright!
It’s 1969 ok
We got a war across the USA
There’s nothing here for me and you
We’re just sitting here with nothing to do
There’s nothing here for me and you
Another year with nothing to do
Now last year I was 21
I didn’t have a lot of fun
Now I’m gonna be 22
So, oh my, I’ll boohoo
Now I’m gonna be 22
So, oh my, I’ll boohoo
It’s 1969 ok
We got a war across the USA
There’s nothing here for me and you
We’re just sitting here with nothing to do
Well it’s 1969, baby
Well it’s 1969, baby
It’s 9, 9, 9…-teen 69
Teen 69
Yow!
|
1969
Ну ладно!
Это 1969, ага.
У нас тут война в США.
Нет тут ничего ни мне, ни тебе,
Мы тут просто торчим и делать нечего.
Нет тут ничего ни мне, ни тебе,
Еще один год нечего делать.
Ну а в прошлом году мне было 21,
И что-то я особо не повеселился.
Теперь мне будет 22,
Так что, бог мой, я буду бузить.
Теперь мне будет 22,
Так что, бог мой, я буду бузить.
Это 1969, ага.
У нас тут война в США.
Нет тут ничего ни мне, ни тебе,
Мы тут просто торчим и делать нечего.
Да, это 1969, детка.
Да, это 1969, детка.
Это 9, 9, 9…-надцать 69
Подростковый 69.
Уау!
Автор перевода - Marian Hellequin из Петербурга
|