Перевод песни SJD - Beautiful Haze

Beautiful Haze

It might be nice to smash the state, but it's getting late
And mostly I'm just working for the man
It might be good to tell the boss that I don't give a toss and to stick his lame-arse job
But I'm not sure that I can

The universe is mostly fine with me – it seems to me the only place to be

Wake up from your beautiful haze
Rise up, smash your beautiful chains, climb out of your beautiful maze
Rise up, rise up
Climb down from your beautiful tower, you know you won't make beautiful remains
All that's left is a beautiful hour
And its ours, ours

I sit here listening in five point one
When the day is done, I look around at everything and its all good
I nailed my edicts to the lunch room door – make love not war
They say just do it, I just did it, and it seemed I really could

I'm just a puny guy on a blue-green ball
Got no problem with that thought at all

Wake up from your beautiful haze
Rise up, smash your beautiful chains, climb out of your beautiful maze
Rise up, rise up
Climb down from your beautiful tower, you know you won't make beautiful remains
All that's left is a beautiful hour
And its ours, ours…

Прекрасный туман

Было бы здорово свернуть правительство, но час уже поздний,
Да и работаю я не на себя.
Было бы приятно объявить боссу, что мне насрать на его несчастную должность,
Но не уверен, что решусь.

В целом со вселенной мы ладим, да и куда из нее деться.

Очнись от своего прекрасного тумана,
Поднимайся, сбрось свои прекрасные цепи, выберись из прекрасного лабиринта,
Восстань, восстань!
Слезай из своей прекрасной башни, ты же понимаешь, что симпатичного трупа из тебя не получится.
Остался лишь прекрасный час,
Он весь наш, он наш.

Я сижу, слушаю радио,
Под конец дня я осматриваюсь по сторонам, и, кажется, все в порядке.
Я прибил свои тезисы на дверь столовой – 1 "Занимайтесь любовью, а не войной".
Мне говорили: "Просто сделай это!". Я сделал, и мне казалось, что возможно все.

Я обычный щуплый паренек на сине-зеленом шаре,
Но ничего против не имею.

Очнись от своего прекрасного тумана,
Поднимайся, сбрось свои прекрасные цепи, выберись из прекрасного лабиринта,
Восстань, восстань!
Слезай из своей прекрасной башни, ты же понимаешь, что симпатичного трупа из тебя не получится.
Остался лишь прекрасный час,
Он весь наш, он наш…

1 — Согласно некоторым источникам 31 октября 1517 года Мартин Лютер прибил свои 95 тезисов на дверь церкви всех святых в Виттенберге.

Автор перевода - Last Of
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Roo Panes - There's a Place

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2022 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Политика конфиденциальности


Наверх
×