Burn the Hoods
[Intro]
Yeah! Нuh!
Bitch!
Kio, Kio
Uh, uh
[Verse 1]
If you fuck with me, he pushing petals
Somewhere in a meadow, six feet under is his new level
I am considered a rebel cause I never settle
I *whistle* cause I’m hot like a kettle
Yo bitch is a rental, I had to pay incidentals
And they act funny, Jay Leno
Twisted my metal, now they acting shaky like treble
These niggas food like kibble
[Chorus]
It’s up like ice in a cup (Yeah-yeah, yeah, woo-ah)
Said, “Fuck, my president, Donald Trump” (Yeah-yeah, yeah, woo-ah)
Life Alert, I’m stuck off the Perc, I can’t get up (Yeah-yeah, yeah, woo-ah)
I call em underwear cause they can’t seem to get off my nuts (Get, get, get, get)
[Verse 2]
America sucks, U.S.A. to me mean us and don’t touch (Uh-huh)
Like Big Time Rush, we four deep in the Jeep
Seats made out of crocodile nuts
In God we trust, Starsky, Hutch (Hutch)
Seeing police, then a nigga gotta duck (Duck)
Said, “I’m skating on thin ice with no puck” (Yeah, yeah)
Ain’t that funny? Cause a nigga don’t give no fuck (Yeah-yeah, yeah-yeah, yeah-yeah)
Okay, this ain’t even verse two
But they still tryna figure me out, Scooby Doo, uh-huh
But I’m a mystery, I left a Blue’s Clue, uh-huh
She kissing on me like I got a boo boo, uh-huh (Boo boo)
With a thick bitch at a picnic (Haha)
I ain’t pack no food, just a bottle of the goop (Bottle goop)
My weed has the stench of platypus poop
Or better yet, Captain Sparrow black boots (Ew)
Know yo nigga got a sweet tooth, Augustus Gloop
Giving his bitch wood, no Groot, uh-huh (Ayy, ayy)
Inspector Gadget style trench coat with the Burberry print on the rope, ah, ah (With the Burberry print)
Ratatouille how I’m cooking with the sauce, they want
Hit the motherfucker with the rope-a-dope (Hit the motherfucker with the rope-a-dope)
My wrist on ice atope (Wrist on ice atope)
I need a minute, let me light my Pope (Um)
[Chorus]
It’s up like ice in a cup (Yeah-yeah, yeah, woo-ah)
Said, “Fuck, my president, Donald Trump” (Yeah-yeah, yeah, woo-ah)
Life Alert, I’m stuck off the Perc’, I can’t get up (Yeah-yeah, yeah, woo-ah)
I call them underwear ’cause they can’t seem to get off my nuts
|
Сожгу окрестности
[Вступление:]
Да! Ага!
Сука!
Кио, Кио! 1
У, у!
[Куплет 1:]
Если будешь до меня до**ываться, из тебя будут расти цветы
Где-то на лугу, шесть футов под землёй — вот его новый уровень. 2
Меня считают бунтарем, потому что я никогда не успокаиваюсь,
Я фюйть, потому что горяч, как чайник.
Твоя сука сдается в аренду — мне пришлось оплатить непредвиденные расходы,
Они ведут себя смешно; Джей Лено. 3
Искорёжил свой металл, теперь они дрожат как высокие ноты,
Эти ниггеры — еда, как сухой корм.
[Припев:]
Всё на поверхности, как лёд в стакане. (Ага-ага, ага, ву-а)
Бл**ь, мой президент — Дональд Трамп! (Ага-ага, ага, ву-а)
Тревожная кнопка — я подсел на перк, не могу встать. (Ага-ага, ага, ву-а) 4
Я зову их нижним бельём, потому что они не могут отлепиться от моих яиц! (Отстань, отстань, отстань, отстань) 5
[Куплет 2:]
Америка — отстой, США для меня значит «ша!» и «не трогай», (О-ха)
Как «Биг тайм раш», нас четверо в «Джипе», 6
Сиденья там сделаны из яиц крокодила.
На Бога уповаем, 7 Старски, Хатч, (Хатч) 8
Если нигга увидел полицию, значит, ему лучше пригнуться. (Пригнуться)
Я катаюсь по тонкому льду без шайбы. (Ага, ага)
Разве не забавно? Потому что ниггеру по**ать! (Да-да, да-да, да-да)
О’кей, это даже не второй куплет,
Но они всё ещё пытаются разгадать меня; Скуби Ду, а-ха,
Но я загадка, я оставил подсказку Бульки, а-ха, 9
Она меня целует, как будто у меня бо-бо, а-ха. (Бо-бо)
Я с фигуристой сукой на пикнике, (Ха-ха)
Еды не взял, только пузырёк наркоты. (Пузырёк наркоты) 10
Моя трава воняет как какашки утконоса,
Или скорее как сапоги Капитана Воробья. (Фу)
Знаю, что твой парень — сладкоежка; Август Глуп. 11
Даю его суке на клык ствол; не Грут, а-ха, (Эй, эй)
Тренч в стиле инспектора Гаджета с принтом «Бёрберри» на поясе, а, а, (с принтом «Бёрберри»)
Варганю с жирным стилем, как Рататуй, как они и хотят,
Вдарил засранцу роуп-э-доупом, (Ударил ублюдка роуп-э-доупом) 12
На моем запястье цацки, (На запястье цацки)
Мне нужна минута, дай мне поджечь Поуп. (Эм) 13
[Припев:]
Всё на поверхности, как лёд в стакане. (Ага-ага, ага, ву-а)
Бл**ь, мой президент — Дональд Трамп! (Ага-ага, ага, ву-а)
Тревожная кнопка — я подсел на перк, не могу встать. (Ага-ага, ага, ву-а)
Я зову их нижним бельём, потому что они не могут отлепиться от моих яиц! (Отстань, отстань, отстань, отстань)
1 — Тег продюсера YoungKio.
2 — В США традиционно для погребения копают могилу глубиной в 6 футов (1,83 м).
3 — Американский стендап-комик и телеведущий, наиболее известный как ведущий телепередачи The Tonight Show на канале NBC.
4 — «Я упал и не могу встать!»
– популярная в конце 1980-х и начале 1990-х годов фраза из рекламы сервиса Life Call, который помогал одиноким пожилым людям обратиться за помощью в чрезвычайных ситуациях. Здесь рэпер не может встать не из-за старости, а из-за злоупотребления оксикодоном (другое название — перкосет).
5 — Игра слов: выражение get off my nuts в непрямом переводе обозначает «не трогай меня, отвали».
6 — Отсылка к клипу на песню «Windows Down» группы Big Time Rush, в котором музыканты разъезжают на Jeep Wrangler.
7 — Официальный девиз США.
8 — Популярный американский остросюжетный сериал 1970-х гг. про двух полицейских, который во время своего показа часто критиковался за шаблонность.
9 — «Подсказки Бульки» (оригинальное название — «Blue’s Clues») — образовательный мультсериал для дошкольников.
10 — Слово goop обозначает любой алкоголь и наркотики. Также игра слов и отсылка на популярные бутылки для воды от бренда Goop, основательницей которого является американская актриса Гвинет Пэлтроу, имеющая связь с 45-м президентом США Дональдом Трампом.
11 — Август Глуп — персонаж книги Роальда Даля «Чарли и шоколадная фабрика», позже дважды экранизированной. Описывается как чрезвычайно прожорливый ребенок с лишним весом.
12 — Грут — персонаж из комиксов компании Marvel Comics, представляет собой древоподобного гуманоида.
13 — Роуп-э-доуп — боксёрская техника, в которой один соперник наносит не причиняющие вреда наступательные удары, чтобы противник утомился.
14 — Игра слов: Pope и pipe (трубка) созвучны. В округе Поуп, штат Миннесота за кандидатуру Дональда Трампа отдали свои голоса 60% избирателей.
Автор перевода - Алиса
|