Из моего окна видно
Целую кучу возникающих проблем.
Видны любители убивать время за просмотром мультиков,
И одетые в тряпьё, похожие друг на друга оборванцы.
Куча каблуков отбивают ритм
Деградации общества.
Шкаф уже не закрывается —
Он ломится от скелетов.
Дама, одетая в одежду с карманом для ребёнка,
Носит в нём бурбон.
Она не может себе позволить даже оплатить аренду
Бамбуковой кушетки.
Она собирается вернуться обратно — на панель, 1
Поскольку её денежный колодец — иссяк.
Я знаю что её поведение — смертельно,
Но она не собирается умирать.
Лёгкое опьянение от употребления
Слабоалкогольного газированного напитка
Из магазина дешёвых товаров
Всегда находится в связке со своим владельцем,
Временами похожим на дворняжку.
Мелкие гадёныши играют в куклы
Под нью-йоркским дождём.
Они считают что Боуи — это просто название ножа, 2
Ох, боль…
Меня не радует солнце с тех пор как
Я перестал понимать то,
Когда всякие уроды выходят на улицу в девять часов,
А сейчас уже без двадцати десять.
Что это за вонь стоит,
Которую вы называете словом: дурь?
По мне, так это — глупое времяпровождение.
Слепой человек лежит в коробке,
И возможно умирает,
А невоспитанные дети смеются, когда они проходят мимо.
Сумасшедший стоит на вершине этой
Свалки человеческого мусора,
А стервятники, в сточных трубах,
Уговаривают его прыгнуть в огонь
Со сковородки,
Наезжая на него словесно,
Ради того чтобы занять отличное место,
Где есть навес с тенью,
Которое тебе достанется уже готовеньким.
По мне, так это — глупое времяпровождение.
Глупое времяпровождение —
Спать на рельсах.
Глупое времяпровождение,
Трущобы во тьме.
Не твоё дело, если у меня
Нет проблем.
Глупое времяпровождение —
Спать на рельсах.
Глупое времяпровождение,
Трущобы во тьме.
Не твоё дело, если у меня
Нет проблем.
Скользкие цыгане и фальшивые душонки,
Прилично одеты лишь для благовидности.
Лицемерная сердечность и дешёвые оправдания
Не могут разжалобить тебя своими проблемами.
1) Sexual favors — услуги сексуального характера.
2) Нож Боуи — крупный нож, названный по имени изобретателя — Джеймса (Джима) Боуи, героя Техасской революции. Британский рок-певец Дэвид Боуи выбрал свой псевдоним по названию данного ножа, который очень популярен в США.
Автор перевода - BluesRocker