Перевод песни Skid Row - Youth gone wild

Youth gone wild

Since I was born they couldn’t hold me down
Another misfit kid, another burned-out town

Never played by the rules I never really cared
My nasty reputation takes me everywhere

I look and see it’s not only me
So many others have stood where I stand
We are the young so raise your hands

They call us problem child
We spend our lives on trial
We walk an endless mile
We are the youth gone wild
We stand and we won’t fall
We’re the one and one for all
The writing’s on the wall
We are the youth gone wild

Boss screamin’ in my ear about who I’m supposed to be Getcha a 3-piece Wall Street smile and son you’ll look just like me

I said Hey man, there’s something that you oughta know.
I tell ya Park Avenue leads to Skid Row.

I look and see it’s not only me
We’re standin’ tall ain’t never a doubt
We are the young, so shout it out

They call us problem child
We spend our lives on trial
We walk an endless mile
We are the youth gone wild
We stand and we won’t fall
We’re the one and one for all
The writing’s on the wall
We are the youth gone wild

They call us problem child
We spend our lives on trial
We walk an endless mile
We are the youth gone wild
We stand and we won’t fall
We’re the one and one for all
The writing’s on the wall
We are the youth gone wild
We are the youth gone wild

Одичавшая молодёжь

С тех пор как я родился, они не могли держать меня в подчинении. Еще один ребенок, несоответствующий их правилам, еще один бедный город.

Никогда не играя по правилам, я никогда за это не волновался,
А моя запятнанная репутация преследует меня повсюду.

Я смотрю и вижу, что я не один такой,
Мы все без сомнений стоим храбро.
Мы – молодёжь, так поднимите руки!

Они называют нас трудными детьми,
Мы тратим наши жизни, лишь взятые на пробу,
Мы идем по бесконечному пути,
Мы – одичавшая молодежь!
Мы стоим, и не собираемся падать,
Мы все за одного и один за всех,
Мы – зловещее предзнаменование,
Мы – одичавшая молодежь!

Босс кричит мне на ухо, о том, кто я по его мнению:
<Улыбнись как на Уолл-стрит и ты, сынок, будешь смотреться также, как я>.

Я сказал: <Эй, парень, есть то, о чем ты должен знать. Я говорю, что даже Парк Авеню может привести к жизни бомжа>

Я смотрю и вижу, что я не один такой,
Мы все без сомнений стоим храбро.
Мы – молодёжь, так поднимите руки!

Они называют нас трудными детьми,
Мы тратим наши жизни, лишь взятые на пробу,
Мы идем по бесконечному пути,
Мы – одичавшая молодежь!
Мы стоим и не собираемся падать,
Мы все за одного и один за всех,
Мы – зловещее предзнаменование,
Мы – одичавшая молодежь!

Они называют нас трудными детьми,
Мы тратим наши жизни, лишь взятые на пробу,
Мы идем по бесконечному пути,
Мы – одичавшая молодежь!
Мы стоим и не собираемся падать,
Мы все за одного и один за всех,
Мы – зловещее предзнаменование,
Мы – одичавшая молодежь!
Мы – одичавшая молодежь!

Понравилась статья? Поделись с друзьями:
Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх