Rock N' Roll (Will Take You to the Mountain)
Hello again, to all my friends,
Together we can play some rock n’ roll. [6x]
Rock n’ roll. [14x]
(Rock n’ roll!)
Singin’ with you.
Singin’ with you.
Singin’ with you (Uh!).
OH MY GOSH!
(Rock n’ roll!)
Hello again, to all my friends,
Together we can play some rock n’ roll. [4x]
Rock n’ roll. [14x]
Rude boy bass, mash up de place
Singin’ with you.
Singin’ with you.
Singin’ with you.
You can eat shit and fuckin’-
And fuck you.
(Rock n’ roll!)
Hello again, to all my friends,
Together we can play some rock n’ roll. [8x]
Rock n’ roll. [7x]
I’m Ben Taylor, rock n’ roll.
Good people, good times. Right on.
Rock n’ roll. Tim Smith is fun to say
Tim Smith. Yeah! Kid Smith will take you to the mountain!
Rock n’ roll!
You have technicians here, making noise.
No one is a musician.
They are not artists because no one can play the guitars.
|
Рок-н-ролл (С нами вы будете на высоте)
Снова приветствуем вас, друзья,
Вместе мы можем сыграть рок-н-ролл! [6x]
Рок-н-ролл [14x]
(Рок-н-ролл!)
Поём с вами,
Поём с вами,
Поём с вами (О!)
О, боже!
(Рок-н-ролл!)
Снова приветствуем вас, друзья,
Вместе мы можем сыграть рок-н-ролл! [4x]
Рок-н-ролл [x14]
Жёсткие басы, разнести всё в хлам!
Поём с вами,
Поём с вами,
Поём с вами,
Можете подавиться де*ьмом и пойти к чёрту…
Ко всем чертям!
(Рок-н-ролл!)
Снова приветствуем вас, друзья,
Вместе мы можем сыграть рок-н-ролл! [8x]
Рок-н-ролл! [7x]
Я – Бен Тэйлор, рок-н-ролл!
Хорошие люди, хорошие времена, вот так!
Рок-н-ролл, Тим Смит – забавное имя
Тим Смит. Да! С малышом Смитом вы будете на высоте!
Рок-н-ролл!
Перед вами мастера своего дела, что пришли пошуметь.
Ни одного музыканта!
Это не музыканты, потому что никто не умеет играть на гитарах!
Автор перевода - Dan_UndeaD
|