Перевод песни Skylar Grey - Words
Текст песни
Always in a rush
Never stay on the phone long enough
Why am I so self-important?
Said I’d see you soon
But that was, oh, maybe a year ago
Didn’t know time was of the essence
So many questions
But I’m talking to myself
I know that you can’t hear me any more
Not anymore
So much to tell you
And most of all goodbye
But I know that you can’t hear me any more
It’s so loud inside my head
With words that I should have said
And as I drown in my regrets
I can’t take back the words I never said
I never said
I can’t take back the words
I never said
Always talking shit
Took your advice and did the opposite
Just being young and stupid
I haven’t been all that you could’ve hoped for
But if you’d held on a little longer
You’d have had more reasons to be proud
So many questions
But I’m talking to myself
I know that you can’t hear me any more
Not anymore
So much to tell you
And most of all goodbye
But I know that you can’t hear me any more
It’s so loud inside my head
With words that I should have said
And as I drown in my regrets
I can’t take back the words
The longer I stand here
The louder the silence
I know that you’re gone
But sometimes I swear I hear
Your voice when the wind blows
So I talk to the shadows
Hoping you might be listening
‘cos I want you to know
It’s so loud inside my head
With words that I should have said
And as I drown in my regrets
I can’t take back the words I never said
I never said
I can’t take back the words I never said
Never said
Перевод на русский
Всегда спешу,
Всегда заканчиваю разговор по телефону раньше,
Почему я думаю только о себе?
Сказала, что скоро увидимся,
Но это было, ох, кажись, год назад.
Не знала, что время так много значит.
Так много вопросов,
Но я разговариваю сама с собой.
Я знаю, что ты больше не можешь меня услышать,
Больше не можешь…
Так много хочу тебе рассказать,
А больше всего — попрощаться,
Но я знаю, что ты больше не можешь меня услышать.
Слова, который я должна была сказать,
Кричат сейчас в моей голове.
И захлебываясь в раскаянии,
Я не могу вернуть назад слова,
Которые я так никогда и не произнесла.
Я не могу вернуть назад слова,
Которые я не произнесла.
Всегда несла пургу,
Послушала твой совет и сделала все наоборот.
Просто была молодой и глупой
И не оказалась такой, на какую ты рассчитывал.
Но если бы ты еще немного подождал,
У тебя было бы больше причин гордиться мной.
Так много вопросов,
Но я разговариваю сама с собой.
Я знаю, что ты больше не можешь меня услышать,
Больше не можешь…
Так много хочу тебе рассказать,
А больше всего — попрощаться,
Но я знаю, что ты больше не можешь меня услышать.
Слова, который я должна была сказать,
Кричат сейчас в моей голове.
И захлебываясь в раскаянии,
Я не могу вернуть назад эти слова.
Чем дольше я остаюсь здесь,
Тем громче становится тишина.
Я знаю, что ты ушел,
Но иногда, я клянусь, что слышу
Твой голос (когда дует ветер).
И я говорю с тенями
В надежде, что ты меня услышишь,
Потому что я хочу, чтобы ты знал,
Слова, который я должна была сказать,
Кричат сейчас в моей голове.
И захлебываясь в раскаянии,
Я не могу вернуть назад слова,
Которые я так никогда и не произнесла.
Я не могу вернуть назад слова,
Которые я не произнесла.
Автор перевода — Marina Keys