Перевод песни Slade - I don't mind

I don't mind

I don’t mind
If there’s a change in me
I’m unkind
That’s how i’ve got to be
Am I being cruel
Am I being cruel
I danced on your face
It seemed the best place
For acting the fool

I got time
To put my wrong things right
My life’s mine
To do with what I like
Am I being cruel
Am I being cruel
I danced on your face
It seemed the best place
For acting the fool

I’m going up, down
All around
Build me up and knock me down
To the ground
I don’t mind
I don’t mind

My star sign
Was just no good for you
It might shine
But it can’t pull me through
Am I being cruel
Am I being cruel
I danced on your face
It seemed the best place
For acting the fool

I’m going up, down
All around
Build me up and knock me down
To the ground
I don’t mind
I don’t mind
I don’t mind
I don’t mind
I danced on your face
It seemed the best place
For acting the fool

I don’t mind
Am I being cruel
For acting the fool
Oh, I don’t mind
Oh, I don’t mind
I don’t mind
I don’t mind
I don’t mind
I don’t mind
I don’t mind

Мне все равно… (Не имеет значения /Я не жалею!)

Я не против,
Если что-то изменилось во мне.
Да, я плохой
Таким и должен быть
Так я жесток?
Я жесток?
Я плясал на твоем лице (Опускал тебя)
Мне казалось это наилучшее место (Умнее не придумал)
Чтоб играть в дурака 1

Время есть, 2
Чтобы исправить ситуацию 3
Моя жизнь принадлежит мне,
И моя жизнь мне нравится 4
Так я жесток?
Так я жесток?
Я плясал на твоем лице
Не нашел лучше места,
Чтоб играть в дурака

Я двигаюсь вверх, вниз, туда, сюда 5
Хожу кругами 6
Подними меня и сбей меня 7
На землю,
И ладно!
Не пожалею я!

Мой знак зодиака
Был не для тебя. 8
Может он и сверкает,
Но проблемы не решает
Так я жесток?
Так я жесток?
Я плясал на твоем лице (Опускал тебя)
Мне казалось это наилучшее место (Умнее не придумал)
Чтоб играть в дурака

Я двигаюсь вверх, вниз, туда, сюда 5
Хожу кругами 6
Подними меня и сбей меня
На землю,
И ладно!
Не пожалею я!
И не жалею я!
И не жалею я!
Я плясал на твоем лице (Опускал тебя)
Мне казалось это наилучшее место (Умнее не придумал)
Чтоб сыграть в дурака

Не жалею!
Так я жесток?
Изображая осла 9
Что ж, не жалею!
Что ж, не жалею!
Я не жалею!
Я не жалею!
Я не жалею!
Я не жалею!
Ни о чем не жалею!

Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Sky Ferreira - Sad dream

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх