Mind your manners
I am the rider, on the road I am a star
A true reminder, what you seek is where you are
I learned the hard way but still you always try to break me down
Your love is sorrow, but still I know I’m glory-bound
Don’t get on my way, stand beside the dark, remember
Times change, I don’t need you anymore
No way, no why, I don’t need your alibi
So mind your man-, just mind your manners now
Don’t look me in the eye and say you did no wrong
Don’t brazenly deny you ever wished me gone
I learned the hard way, I took the fall, it was a long way down
Your love is sorrow, but still I know I’m glory-bound
Don’t get on my way, stand beside the dark, remember
Times change, I don’t need you anymore
No way, no why, I don’t need your alibi
Mind your man-, just mind your manners now
Mind your manners now
Just remember in the end I’m glory-bound
Don’t look me in the eye and say you did no wrong
Don’t need to compromise, tomorrow I’ll be gone
Don’t get on my way, stand beside the dark, remember
Times change, I don’t need you anymore
No way, no why, I don’t need your alibi
Mind your man-, just mind your manners now
Just mind your manners now
Just mind your manners now
Just mind your manners now
Just mind your manners now
|
Следи за своими манерами
Я — райдер, на дороге я звезда,
Напомню истину: коль ищешь что — тебе туда.
Мой путь был труден, всё ж сломить меня в твоём, подруга, нраве.
Твоя любовь — печаль, я вижу цель, я по дороге к славе.
А ну-ка прочь с дороги, знай-ка своё место.
Сейчас другие времена, и ты мне больше не невеста.
Не нужно ничего, ни оправданий, ни стенаний.
Следи лишь за манерами своими, следи за ними.
Проникновенно не смотри, не отрицай, что ты хотела,
Чтоб я пропал, что так? ты сожалела?
Мой путь был труден, падал-поднимался, был в канаве.
Твоя любовь — печаль, я вижу цель, я по дороге к славе.
А ну-ка прочь с дороги, знай-ка своё место.
Сейчас другие времена, и ты мне больше не невеста.
Не нужно ничего, ни оправданий, ни стенаний.
Следи лишь за манерами своими, следи за ними.
Следи лишь за манерами сейчас.
И помни: я вижу цель, я по дороге к славе.
Проникновенно не смотри, не отрицай, что ты хотела,
Не нужен компромисс, считай, что завтра ты осиротела.
А ну-ка прочь с дороги, знай-ка своё место.
Сейчас другие времена, и ты мне больше не невеста.
Не нужно ничего, ни оправданий, ни стенаний.
Следи лишь за манерами своими, следи за ними
Следи лишь за манерами своими
Следи лишь за манерами своими
Следи лишь за манерами своими
Следи лишь за манерами своими
Автор перевода - Р BlackOut
|