Перевод песни Sleep Token - Alkaline

Alkaline

[Verse 1:]
Every once in a while
Something changes
And she’s changing me
It’s too late for me now
I am altered
There is something beneath

[Chorus:]
She’s not acid nor alkaline
Caught between black and white
Not quite either day or night
She’s perfectly misaligned
I’m caught up in her design
And how it connects to mine
I see in a different light
The object of my desire

[Verse 2:]
Ooh, let’s talk about chemistry
‘Cause I’m dying to melt through
To the hеart of her molecules
‘Til thе particles part like holy water
If anything
She’s an undiscovered element
Either born in hell or heaven-sent
Either way, I’m into it

[Chorus:]
She’s not acid nor alkaline
Caught between black and white
Not quite either day or night
She’s perfectly misaligned
I’m caught up in her design
And how it connects to mine
I see in a different light
The object of my desire
Not acid nor alkaline
Caught between black and white
Not quite either day or night
She’s perfectly misaligned
I’m caught up in her design
And how it connects to mine
I see in a different light
The object of my desire

Щелочная

[Куплет 1:]
Время о времени
Что-то меняется,
И вот она меняет меня.
Уже слишком поздно,
Я изменен –
Есть что-то внутри.

[Привет:]
Она и не кислотная, и не щелочная,
На грани между черным и белым,
Еще не день, но и не совсем ночь,
Идеальна в своем несовершенстве.
Я одержим ее замыслом
И его соединении с моим.
Наблюдаю в другом свете
Объект своего желания.

[Куплет 2:]
О, давай поговорим о химии,
Я хочу проплавиться насквозь
Прямо к сердцу ее молекул,
Пока частицы не разлетятся святой водой.
Так или иначе,
Она – неоткрытый элемент.
В аду ли рождена, с небес ли послана –
Мне нравится это в любом случае.

[Привет:]
Она и не кислотная, и не щелочная,
На грани между черным и белым,
Еще не день, но и не совсем ночь,
Идеальна в своем несовершенстве.
Я одержим ее замыслом
И его соединении с моим.
Наблюдаю в другом свете
Объект своего желания.
Не кислотная и не щелочная,
На грани между черным и белым,
Еще не день, но и не совсем ночь,
Идеальна в своем несовершенстве.
Я одержим ее замыслом
И его соединении с моим.
Наблюдаю в другом свете
Объект своего желания.

Автор перевода - Nick
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Ella Fitzgerald - The Thrill Is Gone

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх