Перевод песни Sleeping At Last - Earth

Earth

I dig ’til my shovel tells a secret,
Swear to the earth that I will keep it,
Brush off the dirt
And let my change of heart occur.

Sold soon after the appraisal,
The hammer struck the auction table
Louder than anything I’ve ever heard.

Fault lines tremble underneath my glass house.
But I put it out of my mind
Long enough to call it courage
To live without a lifeline.
I bend the definition
Of faith to exonerate my blind eye.
“’til the sirens sound, I’m safe.”

Meanwhile, my family’s taking shelter.
The sparks send the fire down the wire,
A countdown begins,
Until the dynamite gives in.

The echo, as wide as the equator,
Travels through a world of built up anger –
Too late to pull itself together now.

Fault lines tremble underneath our glass house.
But I put it out of my mind
Long enough to call it courage
To live without a lifeline.
I bend the definition
Of faith to exonerate my blind eye.
“’til the sirens sound, I’m safe.”

There was an earthquake.
There was an avalanche of change.
We were so afraid,
We cried ourselves a hurricane.
There were floods,
Tidal waves over us,
So we folded our hands and prayed.
Like a domino,
These wildfires grow and grow
Until a brand new world takes shape.

Fault lines tremble underneath our glass house.
But I put it out of my mind
Long enough to call it courage
To live without a lifeline.
I bend the definition
Of faith to exonerate my blind eye.
“’til the sirens sound, I’m safe.”

Земля

Я рою, и лопата посвящает меня в тайну,
Клянусь земле, что никому её не выдам.
Стряхиваю грязь
И принимаю изменения в себе.

Продано сразу после выставления,
Молоток ударил по столу
Так громко, как никогда.

Пошли трещины по моему стеклянному жилищу,
Но я старался не думать об этом.
Так долго, что можно назвать это мужеством,
Жил без страховки.
Я искажаю определение
Веры, чтобы оправдать своё равнодушие.
“Пока не завоют сирены – я в безопасности.”

Пока моя семья спрятана в укрытии,
Огонь искрами распространяется дальше по фитилю.
Пошёл отсчёт
До срабатывания заряда.

Эхо шириной с экватор
Прокладывает путь через мир, полный гнева.
Уже слишком поздно брать себя в руки.

Пошли трещины по нашему стеклянному жилищу,
Но я старался не думать об этом.
Так долго, что можно назвать это мужеством,
Жил без страховки.
Я искажаю определение
Веры, чтобы оправдать своё равнодушие.
“Пока не завоют сирены – я в безопасности.”

Было землетрясение,
Была лавина перемен.
Нам было страшно,
Похожи на бурю были наши рыдания.
Были наводнения,
Цунами над нами…
А мы сложили руки и стали молиться.
И эффектом домино
Будет расти количество этих катастроф,
Пока не обретёт форму новый дивный мир.

Пошли трещины по нашему стеклянному жилищу,
Но я старался не думать об этом.
Так долго, что можно назвать это мужеством,
Жил без страховки.
Я искажаю определение
Веры, чтобы оправдать своё равнодушие.
“Пока не завоют сирены – я в безопасности.”

Автор перевода - Dilan из Запорожья
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Skillet - I Want to Live

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх