Перевод песни Sleeping At Last - Mars

Mars

We laid our names to rest
Along the dotted line.
We left our date of birth
And our history behind.

We were full of life,
We could barely hold it in.
We were amateurs at war,
Strangers to suffering.

We made our families proud
But scared at the same time.
We promised we’d be safe,
Another lie from the front lines.

Our backs against the wall,
We’re surrounded and afraid.
Our lives now in the hands
Of the soldiers taking aim.

Our questions ricochet
Like broken satellites:
How our bodies, born to heal,
Become so prone to die?

Though time is ruthless,
It showed us kindness in the end,
By slowing down enough,
A second chance to make amends.
As life replayed, we heard a voice proclaim:

“lay your weapons down!
They’re calling off the war
On account of losing track
Of what we’re fighting for.”

So we found our way back home,
Let our cuts and bruises heal.
While a brand-new war began,
One that no one else could feel.

Our nights have grown so long.
Now we beg for sound advice.
“let the brokenness be felt
’til you reach the other side.
There is goodness in the heart
Of every broken man
Who comes right up to the edge
Of losing everything he has.”

We were young enough to sign
Along the dotted line.

Now we’re young enough to try
To build a better life.
To build a better life.

Марс

Мы сложили свои имена
Вдоль пунктирной линии.
Оставили свои даты рождения,
И свои истории позади.

Мы были настолько полны жизни,
Что едва могли сдержать её.
Мы были дилетантами в войне,
Незнакомые со страданиями.

Наши семьи могли нами гордиться,
Но, в тоже время, они боялись.
Мы обещали, что будем в безопасности.
Еще одна ложь с линии фронта.

Приставлены спиной к стене,
Окружены и напуганы.
Наши жизни в руках солдат,
Смотрящих через прицел.

Наши вопросы рикошетят,
Словно сбитые спутники:
Почему наши тела, рожденные исцеляться,
Так бессильны перед смертью?

И, хотя, время безжалостно,
В самом конце оно проявило доброту,
Замедлившись и дав нам второй шанс
Загладить свою вину.
Пока жизнь проносилась перед глазами, голос объявил:

«Сложите своё оружие!
Они прекращают войну,
Уже забыта причина,
По которой мы сражаемся.»

Так мы нашли путь домой,
Дали зажить нашим увечьям и ранам.
В это время началась новая война,
Которую никто не мог видеть.

Наши ночи стали невероятно длинными.
И мы молим о разумном совете.
«Прочувствуй свою боль
И достигни другой стороны.
Добро есть в сердце каждого
Сломленного человека,
Подходящего к черте,
За которой он потеряет всё.»

Мы были достаточно молоды,
Чтобы подписаться под пунктирной линией.

Теперь мы достаточно молоды,
Чтобы построить лучшую жизнь.
Чтобы построить лучшую жизнь.

Автор перевода - raccoon
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Cheryl Cole - Mechanics of the heart

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх