Перевод песни Sleeping At Last - Mercury

Mercury

Rows of houses,
Sound asleep.
Only street lights
Notice me.

I am desperate,
If nothing else,
In a holding pattern
To find myself.

I talk in circles,
I talk in circles,
I watch for signals,
For a clue.

How to feel different.
How to feel new.
Like science fiction
Bending truth.

No one can unring
this bell,
Unsound this alarm, unbreak my heart new.
God knows, I am dissonance
Waiting to be swiftly pulled into tune.

I’ll go anywhere you want,
Anywhere you want,
Anywhere you want me.

I know the further I go,
The harder I try, only keeps my eyes closed.
And somehow I’ve fallen in love
With this middle ground at the cost of my soul.

Yet I know, if I stepped aside,
Released the controls, you would open my eyes.
That somehow, all of this mess
Is just an attempt to know the worth of my life…

…made of precious metals,
Precious metals,
Precious metals inside.

I’ll go anywhere you want me.

Меркурий

Ряды домов,
Что крепко спят.
Лишь уличные фонари
Замечают меня.

Я отчаялся,
Если иначе никак,
В зоне ожидания
Найти себя.

Я говорю кругами,
Я говорю кругами,
Я в поисках сигналов,
В поиске разгадки.

Как почувствовать себя иначе,
Как почувствовать себя по-новому.
Словно научная фантастика
Овладевает правды историями.

Никто не может заставить этот колокол молчать,
Выключить сигнализацию, склеить мое
сердце заново.
Богу известно, что я разлажен,
и жду, пока меня мягко настроят.

Я бы пошел, куда бы ты ни послала.
Куда бы ни послала,
Куда бы ты ни послала.

Я знаю, что, как бы далеко я ни шел,
Как бы сильно ни старался, мои глаза все еще закрыты.
И как-то я полюбил
Эту середину ценой моей души.

Я знаю, что, сделай я шаг наружу,
Отдай я управление, ты бы открыла мои глаза.
Что каким-то образом весь этот бардак –
Только попытка понять ценность моей жизни…

…сделанной из драгоценных металлов,
из драгоценных металлов,
из драгоценных металлов.

Я бы пошел, куда бы ты меня ни послала.

Автор перевода - Анна
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Saliva - Weight of the World

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх