Taste
I am alive. I am awake.
I am aware of what light tastes like.
The curtains drawn, the table set;
I want to be. I want to be at my best.
It's bittersweet, it's poetry.
A careful pruning of my dead leaves.
It's holy ground, a treasure chest.
I'm on my knees and only scratch the surface.
Like fists unraveling,
Like glass unshattering.
We're breaking all the rules,
We're breaking bread again.
We're swallowing light
'Til we're fixed from the inside
Out of the woods, out of the dark,
I'm well aware of the shadows in my heart.
I want to feel tectonic shifts.
I want to be. I want to be astonished.
I want to be astonished.
So I propose a toast:
To fists unraveling,
To glass unshattering.
To breaking all the rules,
To breaking bread again.
We're swallowing light,
We're swallowing our pride.
We're raising our glass
'Til we're fixed from the inside.
'Til we're fixed from the inside.
We're nothing less than a work in progress,
Sacred text on post it notes.
We only speak of a world in pieces,
Let's make a map of what matters most,
Where every fracture is a running river
Leading us back to our golden coasts.
Here's to showing up:
To fists unraveling,
To glass unshattering.
To breaking all the rules,
To breaking bread again.
We're swallowing light,
We're swallowing our pride.
We're raising our glass
'Til we're fixed from the inside.
'Til we're fixed from the inside.
|
Вкус
Я жив. Я пробуждён.
Я знаю, какой свет на вкус.
Занавески задёрнуты, стол накрыт.
Я хочу быть. Я хочу быть на высоте.
Это горькая сладость, это поэзия.
Я осторожно отстригаю свои высохшие листья.
Это священная земля, сундук с сокровищами.
Я стою на коленях и только слегка касаюсь поверхности.
Это как разжатые кулаки,
Это как небьющееся стекло.
Мы нарушаем все правила,
Мы вновь преломляем хлеб.
Мы жадно глотаем свет,
Пока не исцелится душа.
Меня научили леса, научила темнота:
Я хорошо знаю тени своего сердца.
Я хочу чувствовать тектонические сдвиги.
Я хочу быть. Я хочу удивляться.
Я хочу удивляться.
Поэтому вот мой тост:
За разжатые кулаки,
За небьющееся стекло.
За нарушение правил,
За новое преломление хлеба.
Мы жадно глотаем свет,
Мы глотаем свою гордость.
Мы будем поднимать бокалы,
Пока не исцелится душа.
Пока не исцелится душа.
Мы всего лишь чья-то незавершённая работа,
Священный текст на клочке бумаги из блокнота. (1)
Мы видим мир маленькими кусочками,
Давайте же составим карту самого важного,
Где каждая чёрточка – бегущая река,
Которая ведёт нас назад, к нашим золотым берегам.
Поднимем бокалы за то, что вдруг появилось:
За разжатые кулаки,
За небьющееся стекло.
За нарушение правил,
За новое преломление хлеба.
Мы жадно глотаем свет,
Мы глотаем свою гордость.
Мы будем поднимать бокалы,
Пока не исцелится душа.
Пока не исцелится душа.
1 – Буквальный перевод строки: "священный текст на стикере (самоклеющемся листочке)". Слово "стикер" заменено словами, более привычно звучащими на переводящем языке.
Автор перевода - Fab Flute
|