Перевод песни Slipknot - De Sade

De Sade

I feel it now, a new restraint,
The fool is only he who fools again, again, again, again!
I needed all the pain you saved,
To wash across my face like time began, began, began, began!

Everybody lies when they say "forever",
No one else will understand.
Pull the stitches tight until we sever,
Break me in your open hands.

[Chorus:]
Please, forget me not,
I need your simple pleasures to be god.
And please, my sweet De Sade,
Just take my heart and twist me into knots.

I know I never had a chance, chance!
Oh, I know I'm wretched and I stand, stand!
Seeking all the things you have,
If I die with you, it's worth the life, life, life, life!

I was just a nothing wanting something,
Only you will only do.
Everything you want accounts to nothing,
If it doesn't come with you.

[Chorus:]
Please, forget me not,
I need your simple pleasures to be god.
And please, my sweet De Sade,
Just eat my heart and twist me into knots.

Something dominating nothing,
Nothing animated is something used.
Fill me, wait a minute, kill me,
Feel me, I am the mood abuse.
Carve, carve, carve,
I am starve, starve, starved
For the warmth of your will
And the edge of your purest thrill!

[x8:]
De Sade!

Де Сад*

Теперь я чувствую это, новое самообладание,
Дурак – только тот, кто дурачится снова, снова, снова и снова!
Мне нужна была вся боль, что ты накопила,
Чтобы омыть ей моё лицо, словно в самом начале, начале, начале, начале!

Все лгут, когда говорят: “Навсегда”,
Никто другой не поймёт.
Затяни швы туже, пока мы их не разорвём,
Сломай меня в своих объятиях.

[Припев:]
Пожалуйста, не забывай меня,
Мне нужны твои простые наслаждения, чтобы быть богом.
И, пожалуйста, мой милый Де Сад,
Просто возьми моё сердце и свяжи меня в узел.

Знаю, у меня никогда не было шанса, шанса!
О, знаю, я жалок, но я держусь, держусь!
Ищущий всё, что у тебя есть,
Если я умру вместе с тобой, это стоит целой жизни, жизни, жизни, жизни!

Я был простым ничтожеством со своими желаниями,
Только ты будешь действовать.
Всё, что ты хочешь, ничего не значит,
Если это не придёт вместе с тобой.

[Припев:]
Пожалуйста, не забывай меня,
Мне нужны твои простые наслаждения, чтобы быть богом.
И, пожалуйста, мой милый Де Сад,
Просто возьми моё сердце и свяжи меня в узел.

Что-то доминирует над ничем,
Одушевлённое ничто – это что-то использованное.
Насыть меня, подожди минутку, убей меня,
Почувствуй меня, я злоупотребляю твоим настроем.
Режь, режь, режь,
Я голодаю, голодаю, жаждаю
Теплоты твоего намерения
И остроты твоего чистейшего возбуждения!

[x8:]
Де Сад!

* Донасьен Альфонс Франсуа де Сад, известный как маркиз де Сад, – французский аристократ, политик, писатель и философ.

Был проповедником идеи абсолютной свободы, которая не была бы ограничена ни нравственностью, ни религией, ни правом. Основной ценностью жизни считал утоление стремлений личности.
По его имени сексуальное удовлетворение, получаемое путём причинения другому человеку боли или унижений, получило (в работах сексолога Рихарда фон Крафт-Эбинга) название “садизм”.

Автор перевода - VanoTheOne
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Slipknot - Acidic

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх