Перевод песни Slipknot - Eeyore

Eeyore

Meet the man that made me
Greet the can that I came from
Oh the fucking sacred heart of Jesus
Blew it in the back room
Feelin’ like a real goon
Slam the fuck aside, man
I’m on – you’re not

I am the great big mouth [x2]

Burn
“Even though I won’t ask him”

Good riddance – though I’m sad to say
I didn’t get to kill you
Rhetoric – Better look both ways
I gotta get an arm through
Stain
What the fuck is up? Get the fuck away
Run if you want to
Innocent? You’re a guilty conscience
Laugh last – break through
Stain

Prepare you fucker
“Even though I won’t ask him”
Prepare you fucker
“Even though I won’t ask him”
Prepare you fucker
“Even though I won’t ask him”
Prepare you fucker

I don’t give a shit, bitch
I don’t give a fuck, bitch
I don’t understand, bitch
You don’t matter
I don’t give a fuck, man
I don’t give a shit, man
I don’t really care, man
I’m the super sized man

Fuck…
Fuck…
You…

I am the great big mouth
Stupid fuck, fuck, fuck fuck, stupid fuck
Fucking stupid fuck Stupid fuck, fuck,
Fuck stupid fuck
“Take that motherfuckers”

Иа-Иа

Познакомьтесь с человеком, сделавшим меня.
Поприветствуйте мусорный ящик, из которого я пришёл.
О, ёб*ное Пресвятое сердце Иисуса.
Взорвал его в подсобке.
Чувствую себя настоящим болваном.
Съ*бись в сторону, чувак.
Я в ударе – ты нет.

Я – огромный рот. [2x]

Гори.
“И хотя я не буду просить его…”

Скатертью дорога, хотя мне грустно говорить,
Я не смог убить тебя.
Риторика – лучше смотри по сторонам,
Я должен провести за руку сквозь
Позор.
Чё за х*йня? Пошёл на х*й.
Беги если хочешь.
Невинный? Ты – нечистая совесть.
(Чтобы) смеяться последним, пробейся через
Позор.

Приготовься, ублюдок.
“И хотя я не буду просить его…”
Приготовься, ублюдок.
“И хотя я не буду просить его…”
Приготовься, ублюдок.
“И хотя я не буду просить его…”
Приготовься, ублюдок.

Мне наср*ть, с*ка.
Мне пох*й, с*ка.
Я не понимаю, с*ка.
Ты ничего не стоишь.
Мне пох*й, чувак.
Мне наср*ть, чувак.
Мне вообще наплевать, чувак.
Я человек нереального размера.

Иди,
Иди,
На х*й.

Я – огромный рот.
Тупой м*дак, м*дак, м*дак, м*дак, тупой м*дак!
Ёб*ный тупой м*дак, тупой м*дак, м*дак.
М*дак, тупой м*дак.
“Вот вам, сволочи!”

1 – особый культ в Католической церкви
2 – сэмпл из песни Ice Cube “Man’s Best Friend”

Автор перевода - Oleg из Ярославля
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Slayer - 213

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх