The Devil in I
Undo these chains, my friend,
I’ll show you the rage I’ve hidden.
Perish the sacrament,
Swallow, but nothing’s forgiven!
You and I can’t decide which of us was taken for granted,
Make amends, some of us are destined to be outlived.
Step inside, see the Devil in I,
Too many times, we’ve let it come to this.
Step inside, see the Devil in I,
You’ll realize I’m not your Devil anymore!
Under the words of men
Something is tempting the Father,
Where is your will, my friend?
Insatiates never even bother.
You and I, wrong or right,
Traded a lie for the leverage,
In between the lens in light
You’re not what you seem.
Step inside, see the Devil in I,
Too many times, we’ve let it come to this,
Step inside, see the Devil in I,
You’ll realize I’m not your Devil,
I’m not your Devil anymore!
Your station is abandoned,
Fool you ‘cause I know what you’ve done.
Sensation, depravation,
You should’ve burned when you turned on everyone.
Step inside, see the Devil in I,
Too many times, we’ve let it come to this,
Step inside, see the Devil in I,
Oh, when all that’s left does not make sense!
Step inside, see the Devil in I,
I know you’ll find your answers in the end,
Step inside, see the Devil in I,
You’ll realize I’m not your Devil, anymore!
So step inside, step inside,
See the Devil in I,
See the Devil in I!
|
Дьявол во мне
Раскуй эти цепи, друг мой,
И я покажу тебе ярость, которую скрывал.
Уничтожь святыню,
Стерпи, но ничего не простится!
Ты и я не можем решить, который из нас данность,
Поправлюсь: один из нас обречён пережить другого.
Войди, узри дьявола во мне,
Слишком часто мы доводили до этого.
Войди, узри дьявола во мне,
Ты поймёшь, что я больше не твой дьявол!
Нечто за людскими словами
Искушает Отца,
Где же твоё завещание, друг мой?
Ненасытность никогда не была помехой.
Ты и я, правы мы или нет,
Обменялись ложью, дабы достичь цели;
Между линзами на свету
Ты не тот, кем кажешься.
Войди, узри дьявола во мне,
Слишком часто мы доводили до этого,
Войди, узри дьявола во мне,
Ты поймёшь, что я больше не твой дьявол.
Я больше не твой дьявол!
Твой дом, он заброшен,
Ты в дураках, ведь я знаю, что ты сделал.
Ощущение разложения,
Тебя надо было сжечь, когда ты ополчился на всех.
Войди, узри дьявола во мне,
Слишком часто мы доводили до этого,
Войди, узри дьявола во мне,
О, когда оставшееся уже не имеет смысла!
Войди, узри дьявола во мне,
Я знаю, ты найдёшь для себя ответы в самом конце,
Войди, узри дьявола во мне,
Ты поймёшь, что я больше не твой дьявол.
Так войди же, войди,
Узри дьявола во мне,
Узри дьявола во мне!
Автор перевода - VeeWai
|