Перевод песни Smash Into Pieces - Arcadia

Arcadia

Arcadia

In this broken world
Numbers falling down
We’re only here to serve
Always in disguise
We never see his eyes
Big brother’s watching
Yeah big brother’s watching us

Take what you want, no need to compromise
We’re all asleep, someone please wake us up
Take me away from this Arcadia
I’m looking for the glitches to break out of this matrix

Woah woah
Arcadia
Woah woah
Arcadia

We can’t change the world
We can’t beat the game
We’re only NPCs
We better learn to play
This simulation game
Big brother’s watching
Yeah big brother’s watching us

Take what you want, no need to compromise
We’re all asleep, someone please wake us up
Take me away (away) from this (from this) Arcadia
I’m looking for the glitches to break out of this matrix

Woah woah
Arcadia
Woah woah
Arcadia

Woah woah
Arcadia (Arcadia)
Woah woah
Arcadia

In this simulation, a part of my frustration
They know what I’m thinkin’, I feel that I’m sinking
From this algorithm, they feed my information
Stuck inside the game, I’m the sheep and you’re my master

I need a transformation from this simulation

Take what you want, no need to compromise
We’re all asleep, someone please wake us up
Take me away from this Arcadia (Arcadia)
I’m looking for the glitches to break out of this matrix

Woah woah
Arcadia
Woah woah
Arcadia (Arcadia)
Woah woah
Arcadia
Woah woah
Arcadia

Аркадия

Аркадия…

В этом испорченном мире
Численность сокращается,
Мы здесь только для того, чтобы служить.
Всегда скрывается в тени,
Мы ни разу не видели его глаза.
Большой брат наблюдает,
Да, Большой брат наблюдает за нами.

Берите что хотите, нет нужды в компромиссах,
Мы давно уснули, кто-нибудь, пожалуйста, пробудите нас,
Заберите меня из этой Аркадии,
Я ищу брешь в системе, чтобы выбраться из этой матрицы.

Оу-оу…
Аркадия…
Оу-оу…
Аркадия…

Нам не изменить мир,
Нам не победить в игре,
Мы лишь неигровые персонажи1.
Нам лучше научиться играть
В эту игру-симулятор.
Большой брат наблюдает,
Да, Большой брат наблюдает за нами.

Берите что хотите, нет нужды в компромиссах,
Мы давно уснули, кто-нибудь, пожалуйста, пробудите нас,
Заберите меня (заберите) из этой (из этой) Аркадии,
Я ищу брешь в системе, чтобы выбраться из этой матрицы.

Оу-оу…
Аркадия…
Оу-оу…
Аркадия…

Оу-оу…
Аркадия (Аркадия)…
Оу-оу…
Аркадия…

В этой симуляции частичка моего отчаяния —
Они знают, о чем я думаю, кажется, я погружаюсь глубже
В этот алгоритм, они передают мои данные,
Застрял в этой игре, я — овца, а ты — мой хозяин.

Надо выбраться из этой симуляции…

Берите что хотите, нет нужды в компромиссах,
Мы давно уснули, кто-нибудь, пожалуйста, пробудите нас,
Заберите меня из этой Аркадии (Аркадии),
Я ищу брешь в системе, чтобы выбраться из этой матрицы.

Оу-оу…
Аркадия…
Оу-оу…
Аркадия (Аркадия)…
Оу-оу…
Аркадия…
Оу-оу…
Аркадия…

Автор перевода - Moonrey
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Elliott Smith - Stupidity tries

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх