Перевод песни Smash Into Pieces - Checkmate
Текст песни
The grease is on green
So it seems on the side
That’s not yours
Illusions of course
You roll the dice
Know the price
Three times six
That’s the trick
The devil versed your hits
Colours faint you the face
Black and white is what remains
We are only pieces to play
My own queen to change the game
Now the king has been betrayed
Bridges burn, I real lost my faith
You call checkmate
Just try pretend
I’m old man in own hill
You’re remorse
Past my breaking point
Changes of heart
Drift apart, shifting
Racing this game
And now it is too late
Colours faint you the face
Black and white is what remains
We are only pieces to play
I own queen to change the game
Now the king has been betrayed
Bridges burn, I real lost my faith
You call checkmate
Remind yourself
Until the eve
The night you held must worth it
Did attach this buck
You keep assigned
Was it all you ever wanted?
Oh, a night over lifetime
Oh, I gamble the night
Colours faint you the face
Black and white is what remains
We are only pieces to play
My own queen to change the game
Now the king has been betrayed
Bridges burn, I real lost my faith
You call checkmate
Перевод на русский
Ты подкупаешь крупье,
Что играть не по тебе –
Все видят так со стороны,
Но мы, конечно, не правы…
Ты кости кидал,
И цену ты знал,
Но трижды – шестерка…
Нет, стойте, уловка!
Ведь кости дьявол чаровал!
С лица смываются краски,
Лишь чёрный, белый остался…
Мы рождены, чтобы кто-то играл…
Враз я твою захватил королеву,
И тут моего короля кто-то предал…
Выхода нет, потерял здесь я веру:
“Шах и мат”, – ты сказал…
Давай же представим:
Я живу вдалеке, уж не “парень”,
А ты – мне опора
В момент, когда сломлен.
Я внутри вновь рождаюсь,
Всё скольжу, разрушаюсь,
Все пытаюсь выиграть игру,
Но, увы, уже не могу…
С лица смываются краски,
Лишь чёрный, белый остался…
Мы рождены, чтобы кто-то играл…
Враз я твою захватил королеву,
И тут моего короля кто-то предал…
Выхода нет, потерял здесь я веру:
“Шах и мат”, – ты сказал…
Однажды напомни себе,
Пред игрой, наедине,
Что та ночь должна стоить потерь…
Ты пачку кидаешь,
Ты – снова играешь,
Но скажи, это – все, что от жизни хотел?
О, эта ночь – важнее жизни, хоть пройдет…
О, в казино играешь ночь ты напролёт…
С лица смываются краски,
Лишь чёрный, белый остался…
Мы рождены, чтобы кто-то играл…
Враз я твою захватил королеву,
И тут моего короля кто-то предал…
Выхода нет, потерял здесь я веру:
“Шах и мат”, – ты сказал…
* поэтический перевод
1 – grease = подкуп, взятка
2 – “Но это только кажется”
3 – “Мы – лишь фишки (пешки) в игре”
4 – “Я старик, в своей избушке”
5 – buck = ставка в 100$