The Dream
I know you’re more than just a dream,
I can’t send you I know you’re real.
I know how crazy it may seem,
But you’re the one… Mmmm…
Don’t ask me how I just can feel
And believe me the day will come.
This love is true,
Thought I’ve never met you.
And know I’m right behind you,
I still can find you,
May I remind you it’s all my play
Whatever knows I miss you
I tie to kiss you
I’m on my knees would you say your name?
I’ve tripped thousands sorts of miles
Thinking that one day I’ll see your face.
But I have been so many times
So lost in the role and plays.
While I keep playing someone’s role
On the covers of magazines,
You just don’t know
That you’re the one in my dreams.
And know I’m right behind you,
I still can find you,
May I remind you it’s all my play
Whatever knows I miss you
I tie to kiss you
I’m on my knees would you say your name?
Would you say your name?
And know I’m right behind you (I miss you)
I still can find you
May I remind you it’s all my play
Whatever knows I miss you
I tie to kiss you
I’m on my knees wish I knew your name.
(I wish I knew your name)
Say your name
I wish I knew your name
Say your name…
|
Мечта
Я знаю, что ты больше, чем просто мечта,
Я не могу отпустить тебя, я знаю, что ты реальна.
Я знаю, насколько безумным это может показаться.
Но ты – единственная… Мммм…
Не спрашивай, почему, я просто чувствую
И поверь мне, этот день настанет.
Это настоящая любовь,
Думал, что никогда тебя не встречу.
И знай, я позади тебя,
Я еще все еще могу тебя найти.
Могу ли я напомнить, что все это моя игра,
Все знают, что я скучаю по тебе,
Я должен поцеловать тебя,
Я стою на коленях, назовешь ли ты свое имя?
Я прошел тысячи миль,
Думая, что однажды увижу твое лицо.
Но столько раз
Я тоже терялся в этой игре.
И пока я продолжаю играть чью-то роль
На обложках журналов,
Ты просто не знаешь,
Что в моих мечтах лишь ты.
И знай, я позади тебя,
Я еще все еще могу тебя найти.
Могу ли я напомнить, что все это моя игра,
Все знают, что я скучаю по тебе,
Я должен поцеловать тебя,
Я стою на коленях, назовешь ли ты свое имя?
Назовешь ли ты свое имя?
И знай, я позади тебя (я по тебе скучаю)
Я еще все еще могу тебя найти.
Могу ли я напомнить, что все это моя игра,
Все знают, что я скучаю по тебе,
Я должен поцеловать тебя,
Я стою на коленях, хотел бы я знать твое имя.
(Хотел бы я знать твое имя)
Назови свое имя
Хотел бы я знать твое имя
Назови свое имя…
Автор перевода - Victoria Zhurikhina
|