Перевод песни Smashing Pumpkins, The - Crestfallen
Crestfallen
Who am I to need you when I'm down?
Where are you
When I need you around?
Your life is not your own
And all I ask you
Is for another chance
Another way around you
To live by circumstance, once again
Who am I to need you now
To ask you why, to tell you no
To deserve your love and sympathy?
You were never meant to belong to me
And you may go
But I know you won't leave
Too many years built into memories
Your life is not your own
Who am I to need you now
To ask you why, to tell you no
To deserve your love and sympathy?
You were never meant to belong to me
Who am I to you?
Along the way
I lost my faith
And as you were, you'll be again
To mold like clay, to break like dirt
To tear me out in your sympathy
You were never meant to belong to me
You were never meant to belong to me
You were never meant to belong to me
Who am I?
Who am I?
Who am I?
|
Озадачен*
Кто я такой, чтобы нуждаться в тебе, когда мне плохо?
Где ты,
Когда нужна мне рядом?
Твоя жизнь – не твоя собственность.
И все, о чем я тебя прошу –
Еще один шанс.
Еще одну возможность вместе с тобой
Снова переживать события…
Кто я такой, чтобы нуждаться в тебе сейчас?
Чтобы спрашивать тебя "почему?", чтобы говорить тебе "нет",
Чтобы заслужить твою любовь и симпатию.
Ты предназначалась не для меня….
И ты можешь идти.
Но я знаю, что не уйдешь.
Слишком много лет, на которых зиждутся общие воспоминания,
Твоя жизнь – не твоя собственность.
Кто я такой, чтобы нуждаться в тебе сейчас?
Чтобы спрашивать тебя "почему?", чтобы говорить тебе "нет",
Чтобы заслужить твою любовь и симпатию.
Ты предназначалась не для меня….
Кто я для тебя?
По пути
Я растерял свою веру…
Но раз ты была, то будешь снова:
Лепиться, как глина, трескаться, как грязь,
Рваться ко мне со своими чувствами…
Ты предназначалась не для меня….
Ты предназначалась не для меня….
Ты предназначалась не для меня….
Кто я такой?
Кто я такой?
Кто я такой?
* По словам Билли Коргана: "Смерть моей мамы помогла мне пересмотреть свои приоритеты. И это показало мне все то, что действительно имеет ценность в жизни". (Из книги: "Milk It: Collected Musings on the Alternative Music Explosion of The '90s")
Автор перевода - Mr_Grunge из Новосибирска
|
Понравилась статья? Поделись с друзьями:
Смотрите также: Перевод песни Smashing Pumpkins, The - Cinder