Перевод песни Smashing Pumpkins, The - Geek U.s.a.

Geek U.s.a.

Lover lover, let's pretend
We're born as innocents
Cast into the world with apple eyes

To wish wish dangerous
My dear delirious
To try and leave the rest of us behind

Shot full of diamonds
And a million years
The disappointed disappear
Like they were never here

Kiss kiss all of this
The hiss that we had missed
And understand what can't be understood

Sear those thoughts of me
Alone and unhappy
I never liked me anyway

If by chance
Or circumstance
We should fail
Don't be too sad

Shot full of diamonds
And a million years
The disappointed disappear
Like they were never here

In a dream
We are connected
Siamese twins
At the wrist

And then I knew we'd been forsaken
Expelled from paradise
I can't believe them
When they say that it's alright

Words can't define what
I feel inside, who needs them?
Caught with this virus of my mind
I give in to my disease of my needs
To my disease of my needs, yeah

She really loves to break
Her dad says, "It's okay"
She really loves to break
And give it all away

Her ma says, "She's afraid
What more can she fake
She really needs to break
And give herself away"

She gave it all away
She gave it all away
She gave it all away
We really love the U.S.A

Балаган США

Любимая, любимая, давай притворимся,
Что мы были рождены невинными и
Заброшены в этот мир с яблоками в глазах.

Чтобы желать, желать опасности,
Моя безумная,
Попытаться и оставить часть себя позади.

Бриллиантовый выстрел,**
И миллионы лет
Разочаровано исчезают,
Как будто их никогда и не было.

Поцелуй, поцелуй все это.
Свист, который мы даже не услышали,
И вот уже понимаешь то, нельзя понять.

Прижги эти мысли обо мне.
Одинокий и несчастный,
Я никогда себе особо не нравился.

Если случайно
Или по каким-либо обстоятельствам,
Мы облажаемся,
Не грусти особо.

Бриллиантовый выстрел,
И миллионы лет
Разочаровано исчезают,
Как будто их никогда и не было.

Во сне
Мы связаны,
Как сиамские близнецы
Запястьями.***

И тогда я понял, мы брошены,
Изгнаны из рая.
Я не верю,
Когда они говорят, что все в порядке.

Слова не могут объяснить то, что
Творится у меня внутри, но кому они нужны?
Атакованый вирусом в голове,
Я отдаюсь пороку своей зависимости,
Пороку своей зависимости, да…

Ей действительно нравится ломать.
Ее папа говорит: "Это нормально!"
Ей действительно нравится ломать
И вкладывать в это всю себя.

Ее ма говорит: " Она напугана,
Как ей еще вести себя?
Ей действительно нужно ломать,
Чтобы выразить себя".

И она выкладывается полностью,
Она выкладывается полностью,
Она выкладывается полностью…
Нам так нравятся США! *

* Geek – букв.: клоун, балаган; сленг: мет, амфетамин, крэк. Но Билли Корган утверждает, что это песня просто о "geeks" – придурках.

** Shot full of diamonds – сленг: шприц, наполненный героином.

*** Двух девочек сиамских близнецов мы можем видеть на обложке альбома 1993 года "Siamese Dream", из которого этот трек.

Автор перевода - Mr_Grunge из Новосибирска
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Smashing Pumpkins, The - French Movie Theme

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх