Rhinoceros
Planned a show
Trees and balloons
Ice cream snow
See you in June
Could have known
I would relive
Should have known
I would conceal
Your way, she knows
And she knows, she knows, she knows
And she knows, she knows, she knows
How's it she knows, she knows, she knows
And she knows, she knows
Colors show
After the moon
I should go
See you in June
Your way, she knows
And she knows, she knows, she knows
And she knows, she knows, she knows
How's it she knows, she knows, she knows
And she knows, she knows
Open your eyes to these must I lie?
Open your eyes to these must I lie?
Your way, she knows
And she knows, she knows, she knows
And she knows, she knows, she knows
How's it she knows, she knows, she knows
And she knows, she knows, she knows
|
Носорог
Распланированное шоу:
Деревья и воздушные шары,
Снег из мороженого –
Увидимся в июне.
Если бы я знал,
Что смогу вернуться к жизни…
Даже если я был бы в этом уверен,
То промолчал.
Она знает, как будет.
И она знает, и она знает, и она знает,
И она знает, и она знает, и она знает,
Как только она это знает? Но она знает, она знает,
И она знает, она знает.
Цветное шоу,
Как только взойдет Луна…
А сейчас мне надо уйти,
Увидимся в Июне.
Она знает, как будет.
И она знает, и она знает, и она знает,
И она знает, и она знает, и она знает,
Как только она это знает? Но она знает, она знает,
И она знает, она знает.
Раскрой глаза, ради этого я должен лгать?
Раскрой глаза, ради этого я должен лгать?
Ты прав, она знает.
И она знает, и она знает, и она знает,
И она знает, и она знает, и она знает,
Не понимаю как, но она знает, она знает, она знает,
И она знает, она знает…
* Известным своим необычным, на первый взгляд бессмысленным подходом к выбору слов для названий песен (mayonaise, jelly belly, siva и т д.), Билли Корган так сказал об этой: "Скажем, ты пишешь песню о люстре, и люстра испускает свет. И свет этот – красный; а красный напоминает о том, что ты, скорее всего, не станешь носить его, находясь рядом с быком. Таким образом, ты называешь песню "Корова"".
Некоторые фанаты считают, что здесь имеет место быть небольшая игра слов от Билли Коргана: she knows = nose = rhino (latin for nose).
Автор перевода - Mr_Grunge из Новосибирска
|