Перевод песни Smiths, The - A Rush And a Push And the Land Is Ours

Текст песни

A Rush And a Push And the Land Is Ours

Oh hello
I am the ghost of Troubled Joe
Hung by his pretty white neck
Some eighteen months ago
I travelled to a mystical
time zone
And I missed my bed
And I soon came home

They said:
“There’s too much caffeine
In your bloodstream
And a lack of real spice
In your life”

I said:
“Leave me alone
Because I’m alright, dad
Surprised to still
Be on my own…”

Oh, but don’t mention love
I’d hate the strain of the pain again

Перевод на русский

Атака и натиск – и земля наша

О, привет,
я призрак Беспокойного Джо,
повешенного за прелестную белую шейку
где-то восемнадцать месяцев назад.
Я отправился в таинственную
временнУю зону,
и не лег вовремя спать,
и вскоре вернулся домой.

Мне сказали:
“В твоей крови
слишком много кофеина,
а твоей жизни
не хватает впечатлений”.

Я ответил:
“Отстаньте от меня,
все у меня в порядке, папаша,
я даже удивляюсь,
почему я до сих пор один…”

О, вот только не надо о любви –
не хочу снова той невыносимой боли.

A rush and a push and the land that
We stand on is ours
It has been before
So it shall be again
And people who are uglier
than you and I
They take what they need,
and just leave

Oh, but don’t mention love
I’d hate the pain of the strain
all over again
A rush and a push and the land that
We stand on is ours
It has been before
So why can’t it be now ?
And people who are weaker
than you and I
They take what they want from life

Oh, but don’t mention love
No – no, don’t mention love!
A rush and a push and the land that
We stand on is ours
Your youth may be gone
But you’re still a good man
So phone me, phone me, phone me
So phone me, phone me, phone me

Oh, I think I’m in love
Oh, I think I’m in love
Oh, I think I’m in love

Атака и натиск – и земля,
на которой мы стоим, – наша.
Она когда-то была нашей
и станет снова.
И люди уродливее,
чем ты и я,
просто берут, что хотят
и уходят.

О, но только не надо о любви –
не хочу снова
той невыносимой боли.
Атака и натиск – и земля,
на которой мы стоим, – наша.
Она когда-то была нашей,
почему бы не вернуть ее?
И люди слабее,
чем ты и я,
просто берут от жизни, что хотят.

О, только не надо о любви,
нет, нет, не надо о любви!
Атака и натиск – и земля,
на которой мы стоим, – наша.
Пусть твоя юность прошла,
но ты по-прежнему хороший человек.
Так позвони мне, позвони мне, позвони мне…
Так позвони мне, позвони мне, позвони мне…

О, кажется, я влюблен…
О, кажется, я влюблен…
О, кажется, я влюблен…

Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Комментарии